论汉语新文学的文化归宿感

论汉语新文学的文化归宿感

ID:9778487

大小:65.50 KB

页数:9页

时间:2018-05-08

论汉语新文学的文化归宿感_第1页
论汉语新文学的文化归宿感_第2页
论汉语新文学的文化归宿感_第3页
论汉语新文学的文化归宿感_第4页
论汉语新文学的文化归宿感_第5页
资源描述:

《论汉语新文学的文化归宿感》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、论汉语新文学的文化归宿感论汉语新文学的文化归宿感 汉语新.L.文学概念的提出与论证,解决了一系列学术困扰问题,包括如何将事实上属于同一个传统的全球汉语新文学写作严整地统一在一个概念之下,甚至是经济地概括于一个学科之中,以及如何有效地避免较为敏感的政治区域的文学史定位及其间统属关系的纠结等等。然而随之带来一个相当敏感的问题:这是否暗昧了通常的中国现当代文学概念中关键性国族词语及其所指涵义?确实有必要从学理逻辑上探讨这样的问题,以便消除不必要的非学术的顾虑。汉语新文学概念的提出因应着现代社会越来越多的移民普遍化和人居自由便利的现实

2、,突破国族地域限制,将汉语新文学的发展纳入整体考察之中,这样可以避免一些离散文学家的归宿地问题。从这一意义上说,汉语新文学概念不仅不可能消解中国的主体和核心地位,而且更强化了其在世界汉语文化中的这种主体和中心地位。    一、汉语新文学概念对国族文学概念的弥补    汉语新文学概念的优势,主要体现在其简洁而明晰的概括性,并且消除了其他概念所难以克服的歧义。沿用数十年的中国现代文学、中国当代文学概念,无论是在语言内涵还是地域外延上都存在着难以弥合的空隙和无法回避的歧误,需要汉语新文学这样的简洁而明确、准确而清晰的概念予以救正。 

3、 从语言内涵方面说,学界其实已经质疑过很长时间:号称中国现当代文学的学科或研究领域,实际上一直都约定俗成地放弃了对汉语文学以外的中国其他民族语言文学的涵盖。这种放弃一开始乃是迫于学术准备上的无奈中国现当代文学研究者中缺少少数民族语言专攻的人才,他们基本上没有能力将各少数民族的语言文学纳入中国文学的范畴加以研究,于是只得采取学术上无奈的放弃。这样的放弃慢慢消湮了无奈的成分,变得理所当然和理直气壮:似乎中国现当代文学只需要关心、聚焦作为其主体的汉语新文学。如果说前述学术上的无奈之感多少还情有可原,则久而久之形成的这种理直气壮地将少

4、数民族语言文学排斥在中国文学之外的做法及其相应理念,就是无法谅解甚至是无法容忍的学术迷误。就迄今为止进入学术视野的绝大多数中国现当代文学研究成果而言,就中国现当代文学研究的主体力量及其学术背景而言,就中国现当代文学的总体格局及其有系统的学术呈现而言,号称中国的现当代文学研究其实只局限于汉语新文学的研究,汉语新文学才是这一学术领域或这一学科准确而简洁的概括。这样的概括实事求是地承认了中国现当代文学研究现状所凸显的语言内蕴、文化特性,以及其所能抵达的实际的学术范围,避免了原国族概念所可能带来的政治迷误和理念纷扰。  在现有中国现当

5、代文学的学术格局中,即便能意识到国族概念的能指意义,将少数民族语言的文学纳入其中,也依然不能起到有效的补偿作用。少数民族语言文学由于受众群体的有限性和创作队伍的有限性,整体的创作水平和艺术突破力往往不能与汉语文学构成足够的能量比例,以至于很难在中国新文学史的发展过程中占据相当醒目的地位。将再多种类的少数民族语言的文学纳入中国现当代文学的总体叙述中,也往往很难使得这段文学史的学术格局发生多大的改变。这就意味着,正常的或业已相沿成习的中国现当代文学史,很难在加入少数民族语言的文学创作等方面作微调处理之后,便可真正担负起名副其实的中

6、国现当代文学历史叙述的使命。中国现当代文学史在目前的条件和情形下只能展示出汉语新文学史的基本学术格局。这是一种学术的现实,也是一种学术的无奈:中国现当代文学研究界长期以来只能以中国现当代文学研究之名而行汉语新文学研究之实。汉语新文学概念的运用不过是在更加精细和更加准确的意义上对中国现当代文学作一种学术本真的框定。  从学术概念的外延方面言之,汉语新文学概念克服了地理和政治意义上的中国地域的局限性甚至在不同语境下可能形成的纠结,将以现代汉语为载体的新文学在超空域的意义上统一了起来。在人们习用的中国现当代文学概念的外部关系上,台港

7、澳从来就是中国不可分割的一部分,这样一种无可争辩的政治地域概念却难以落到实处。研究中国现当代文学的许多学者并不将台港澳文学纳入自己的学术视野,这样一种不正常的现象现在仍然不断出现,以至于在官方主导的重大研究和编撰项目中也会出现这种尴尬局面。随着香港、澳门今后对内地文化认同及参与度的增加,随着台海局势的和缓以及相互间融合度的增加,中国现当代文学的学术格局中忽略台港澳文学地位和身份的错误越来越得不到原谅,无论是地理意义还是政治意义上的中国地域问题越来越趋于严肃化,在这样的情形下,以汉语语言揭示当代文学的文化归宿,轻而易举地规避了国

8、族归宿所必然带来的严肃性、敏感性。这也是现当代文学研究以及台港澳文学研究回归学术自身的一种概念保证。  如果说中国现当代文学由于其国族概念必须将台港澳文学从地理意义和政治意义上纳入其中,则相应地,同样由于这种国族概念,必须将习惯上称为海外华文文学的文学现象排斥在外。海外华文文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。