基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文

基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文

ID:751531

大小:51.67 KB

页数:14页

时间:2017-09-03

基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文_第1页
基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文_第2页
基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文_第3页
基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文_第4页
基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文_第5页
资源描述:

《基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、基于文本类型理论的高校简介英译策略研究毕业论文ContentsAbstractI摘要II1Introduction12AReviewoftheStudiesontheTranslationofUniversityProfile13PeterNewmark’sTextTypeTheory23.1InformativeText23.2ExpressiveText33.3VocativeText44StrategiesforTranslatingUniversityProfile44.1TranslationoftheInformativeText54.1

2、.1FreeTranslation54.1.2CulturalEquivalence64.1.3Addition94.2TranslationoftheVocativeText114.2.1Deletion114.2.2Rewriting134.2.3Subordination145Conclusion14Bibliography16Acknowledgments17IIII1IntroductionWiththedevelopmentofChina’shighereducation,alargenumberofuniversitywebsitesi

3、nChinahavegraduallybecomeawindowtopresentschoolimages,offeringusefulinformationandprovidingavarietyofonlineservices.Generally,mostChineseuniversitywebsitesarebilingualinbothChineseandEnglish.Inrecentyears,withtheexpansionofChineseuniversities’scopeofexchangesandcooperationandth

4、efurtheranceofinternationalizationandglobalization,theEnglishwebsitesofChineseuniversityaredrawingmoreandmoreattentionfromforeignvisitorsandtheirimportanceisgrowingwithgreatmomentum.Byreviewinguniversityprofilesonthebasisoftexttypetheory,thispaperisastudythatadoptsparallelandco

5、ntrastivetextualanalysis,whichcoverstheprofilesofoutstandinguniversitiesinGansuProvinceandintheEnglish-speakingcountries.Theauthortriestoclassifytextsintodifferentcategoriesaccordingtotexttypetheory.Andwithdifferenttexttype,theircorrespondingtranslationstrategiesaredifferentfro

6、meachother.2AReviewoftheStudiesontheTranslationofUniversityProfileForquitealongperiodoftime,studiesofliteraturetranslationhavebeendominatingintranslationfieldandmanyscholarsdidnotpaymuchattentiontothestudyofChinese-Englishtranslationofpublicitymaterials.Itisnotuntiltheearly1980

7、sthattranslationalscholarsattachedimportancetothetranslationofpublicitymaterials,sodidthetranslationofuniversityprofile.SinceZhongWeiheandZhongYu(1999)firstlyintroducedtheGermanfunctionalistapproachtoChina,therewerenumerousscholarswhohavebeenattemptingtostudytranslationinthisfi

8、eld.ZhangXinjunandYangHui(2003)designedaquestionnaireo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。