基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例

基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例

ID:9290824

大小:118.01 KB

页数:19页

时间:2018-04-26

基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例_第1页
基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例_第2页
基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例_第3页
基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例_第4页
基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例_第5页
资源描述:

《基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究——以敦煌旅游文本英译为例硕士学位论文M.D.ThesisAStudyofC-ETourismTextsBasedonNewmark’sTextTypologyTheory??TakingC-ETranslationofDunhuangTourismTextsasanExemplar基于纽马克文本类型理论的旅游文本英译研究??以敦煌旅游文本英译为例WangJing王静Contents独创性声明iAbstractii摘要.iiiListofTablesandFigures

2、.ivListofAbbreviationsvChapter1Introduction.11.1ResearchBackground11.2ResearchObjectivesandResearchSignificance21.3StructureoftheThesis31.4ResearchQuestionsandMethodology4Chapter2LiteratureReview.62.1AGeneralStudyofTourismTexts62.2DomesticStudiesonTourismTr

3、anslation82.3StudiesonTourismTranslationAbroad.102.4AReviewofNewmark’sTheoryResearch11Chapter3TheoreticalFramework143.1Introduction143.2PeterNewmark’sViewonTextTypology.163.2.1Newmark’sTextClassificationandTextFunctions163.2.2Newmark’sTranslationMethods183.

4、3ApplicationofNewmark’sTextTypologytoC-ETranslationofTourismTexts213.3.1FunctionsofC-ETranslationofTourismTexts213.3.2TranslationMethodsinC-ETranslationofTourismTextsBasedonTextTypology22Chapter4AnalysisofC-ETranslationofDTTBasedonNewmark’sTextTypologyTheor

5、y.244.1ContrastiveAnalysisofChineseandEnglishTourismTexts244.1.1LanguageDifferences244.1.2DiscourseDifferences284.1.3DifferentThinkingPattern.304.2DeficienciesintheC-ETranslationofDTT304.2.1MachineTranslation314.2.2MisspellingorGrammaticalMistakes.324.2.3Ch

6、inglish.324.2.4CulturalMisinterpretation334.3ApplicationofNewmark’sTextTypologytotheC-ETranslationofDTT364.3.1AnalysisofInformativeTextsintheC-ETranslationofDTT.374.3.2AnalysisofVocativeTextsintheC-ETranslationofDTT424.3.3AnalysisofHybridization-typeTextsin

7、theC-ETranslationofDTT.46Chapter5Conclusions495.1MajorFindings495.2Limitations515.3SuggestionsforFurtherStudy.51References.viAcknowledgementxiAbstractWiththeglobalizationdeveloping,cross-culturalcommunicativeactivitieshavegainedgreatprogressandtourismindust

8、ryhasachievedrapidlydevelopment.BeingoneofmainmediumtoexchangeChineseinformationandculture,C-EtranslationoftourismtextplaysanimportantroleinmakingforeigntouristsknowChinesenaturalsceneryandculturalheri

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。