资源描述:
《unit3--形合与意合.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Unit3形合与意合Hypotacticvs.Paratactic教学目标:掌握形合与意合的概念和基本特征。教学内容:(一)、英语的形合法(二)、汉语的意合法(三)、形合、意合与文体重点难点:(一)、重点:英语的形合特征与汉语的意合特征(二)、难点:英、汉语各自的组句特征及其在翻译实践中相应的转换基本概念:形合vs.意合形合,指句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑关系。Hypotacticapproach:Thedependentorsubordinateconstructionorrelationshipofclauseswithconne
2、ctives,forexample,Ishalldespairifyoudon’tcome.”---TheAmericanHeritageDictionary英语造句主要采用形合(Hypotaxis)。基本概念:形合vs.意合意合,指词语或分句之间不用语言形式连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。Parataxis:”Thearrangingofclausesoneaftertheotherwithoutconnectivesshowingtherelationbetweenthem.Example:Therainfell;theriverflooded;the
3、housewashedaway.”---TheWorldBookDictionary汉语造句主要采用意合法(Parataxis)。一、英语的形合法英语造句常用各式种形手段连接词、语、分句或从句,注重显性接应(overtcohesion),注重结构完整,注重以形显义。英语句中的连接手段和形式(cohesiveties)不仅数量大,种类大,而且用得十分频繁:1.关系词和连接词。关系词包括关系代词、关系副词、连接代词和连接副词,如who,whom,whose,that,which,what,when,where,why,how等,用来连接主句和定语从句、主语从句、宾语从句或表语从句。英
4、语连接词包括并列连词和从属连词并列连词如and,or,but,yet,so,however,aswellas从属连词如when,while,since,until,so…that,unless,lest等,用来连接词、词组、分句或状语从句。英语造句几乎离不开这些关系词和连接词,汉语则少用甚至不用这类词。1)Allwasclearedupsometimelaterwhennewscamefromadistantplacethatanearthquakewasfelttheverydaythelittlecopperballfell.过了一些时候,从远方传来消息:在小铜球坠落的当天,
5、确实发生了地震。这一切终于得到了澄清。2)Andheknewhowashamedhewouldhavebeenifshehadknownhismotherandthekindofplaceinwhichhewasborn,andthekindofpeopleamongwhomhewasborn.译文1:他知道他该有多尴尬如果她认识他母亲,认识他出生的这样的地方,认识他出生时周围的那些人的话。译文2:他有这样的母亲,出生在这样的地方,出生在这样的人中间,要是这些都让她知道的话,他知道该有多丢人。点评:比较译文1和译文2可知,后者更符合汉语的表达习惯。与原文相比,汉语不像英语那样注重
6、句式的完整和结构的严密,注重以形显义,而是站在语义的高度,利用组合能力强、节奏感突出的短句,按照事理的逻辑关系和先后顺序来灵活地安排语序结构,少用甚至不用形式连接手段,注重以神统形。2.介词。介词包括简单介词(如with,to,in,of,about,between,through)、合成介词(如inside,into,within,without,throughout)和成语介词(如accordingto,alongwith,onbehalfof,withregardto)。介词是英语里最活跃的词类之一,是连接词、语、或从句的重要手段。英语造句几乎离不开介词,汉语则常常不用或省
7、略介词:1)Themanycolorsofarainbowrangefromredontheoutsidetovioletontheinside.彩虹有多种颜色,从外到内由红变紫。2)Whenasubstancechangeonlyinstateorinform,itisaphysicalchange.当一种物质只是改变状态或形式时,就是物理变化。3)Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandlackoftransportfac