口译unit eight

口译unit eight

ID:40635029

大小:82.50 KB

页数:9页

时间:2019-08-05

口译unit eight_第1页
口译unit eight_第2页
口译unit eight_第3页
口译unit eight_第4页
口译unit eight_第5页
资源描述:

《口译unit eight》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Uniteight介绍性口译InterpretingInformativeSpeechesChinese-EnglishInterpretation(汉译英)8-1丝绸之路TheSilkRoad欢迎各位参加“丝绸之路游”。我相信为期两周的浏览将成为您一生中最难忘的经历之一。WelcometotheSilkRoadTour!I’msureyouwillfindthistwo-weektriponeofyourmostmemorableexperiencesinyourlife.丝绸之路的历史可以追溯到公元前二世纪,当时

2、一名中国官员、朝延的使者张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道出使西域。这条通道源于长安城,即今日的西安,一路穿越陕西省、甘肃省境内的河西走廊、新疆的塔里木盆地、帕米尔山区、阿富汗、伊朗、伊拉克以及叙利亚,最后抵达地中海东岸,全程7千公里,其中4千多公里的路段位于中国境内。TheSilkRoaddatesbacktothesecondcenturyB.C.WhenZhangQian,aChineseofficialandenvoyoftheroyalcourt,enmbarkedonhisbusinesstriptoX

3、iyu(meaningwesterncountries)followingthistradethoroughfarelinkingAsiaandEurope.OriginatingfromChang’an(thepresent-dayXi’an),theroutetraversedShaanxiProvince,theHexiCorridorinGansuProvince,theTarimBasininXinjiang,thePamirmountainregion,Afghanistan,Iran,IraqandSy

4、ria,endingattheeasternshoresoftheMediterranean.Morethan4,000ofits7,000kilometerswereinChina.15世纪前的一千多年里,中国通过这条通道给西域各国带去了丝绸织物、火药、造纸术和印刷术。同时,这条通道也从国外给我们引进了佛教、伊斯兰教,以及葡萄、核桃、石榴、黄瓜、玻璃、香水等产品。因为中国丝绸是沿着这条道进入西方国家的,所以欧洲学者将此道称作“丝绸之路”。Foroverathousandyearsuptillthe15thcentu

5、ry,Chinabroughtitssilkclothandgoods,gunpowder,andpapermakingandprintingtechniquestotheWestviathisroad.Thisroad,inreturn,introducedintoChinaBuddhismandIslamaswellasgrapes,walnuts,pomegranates,cucumbers,glass,perfumeandotherproductsfromtheoutsideworld.BecauseChin

6、a’ssilkreachedtheWestalongthisroad,Europeanscholarscametocallitthe“SilkRoad”.丝绸之路沿途的大批历史文物、引人入胜的自然风景以及富有情趣的地方文化,使这一长途远游成了世界上最精彩的旅游项目之一。在丝绸之路的中国段,沿线散居着许多少数民族,他们对来自世界各地的游客都以礼相待,热情好客。这里的食物和工艺品不同于中国中部的食物和工艺品。这里的民间传说,如同天方夜谭一般神奇,听来别有一番情趣。Awealthofhistoricalrelics,fas

7、cinatingsceneryandinterestinglocalculturesalongtheSilkRoadmakethislongtriponeoftheworld’smostexcitingtouristattractions.ManyChineseethnicminoritiesinhabitthepartoftheSilkRoadinChina,andtheytreattouristsfromallpartsoftheworldwithcourtesyandhospitality.Thefoodand

8、craftsintheregionaredifferentfromthoseincentralChina.Andthefolkloreissimplyexoticandcolorful.我社安排的“丝绸之路游”,始于西安古城,止于新疆首府乌鲁木齐,期间我们还要浏览兰州、敦煌以及吐鲁番,沿线您可以领略自然景观的魅力,欣赏古代艺术家高超的工艺,品尝

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。