从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译

从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译

ID:40597887

大小:140.55 KB

页数:21页

时间:2019-08-04

从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译_第1页
从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译_第2页
从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译_第3页
从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译_第4页
从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译_第5页
资源描述:

《从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、本科生毕业设计(论文)题目OnTranslationofCulture-LoadedWordsInFortressBesiegedfromthePerspectiveofReader’sResponseTheory从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译专业英语院部外国语学院学号姓名杨代英指导教师从读者反应论看《围城》中文化负载词的翻译学生:杨代英指导教师:摘要:钱钟书的《围城》在国内外都享有盛名。其英译本也是文学翻译中的佼佼者。在《围城》中有大量的文化负载词,它们极大地推动情节深化主题。因此在翻译时对这些文化负载词的翻译就不容忽视。本文从读者反应论的

2、角度看《围城》英译本中文化负载词的翻译,探讨对文化负载词的翻译。从读者反应论看由珍妮·凯利和茅国权翻译的《围城》比较成功地再现《围城》原文中生态文化、社会文化、物质文化、宗教文化、语言文化。尽管在某些方面依旧存在着文化缺失,但译文基本上能让目标语读者体会到原文本中那些文化负载词所承载的文化。关键词:文化负载词;读者反应论;翻译OnTranslationofCulture-LoadedWordsinFortressBesiegedfromthePerspectiveofReader’sResponseTheoryUndergraduate:YangDai

3、yingSupervisor:Abstract:QianZhongshu’sFortressBesieged,awell-knownnovel,ispopularbothathomeandabroad.TheEnglishversionofthenovelisalsogreatsuccessintheliteraturetranslation.Inthenovel,agreatmanyculture-loadedwordsareused,andallofthesehavecontributedsignificantlytodevelopingthepl

4、otanddeepeningthetheme.Sothetranslationofthosewordscannotbeignored.Thispaperstudiesontranslationofculture-loadedwordsfromreader’sresponsetheory,andhowtocopewiththoseculture-loadedwordsintranslation.Fromtheviewofreader’sresponsetheory,thetranslationofculture-loadedwordsshowtheEng

5、lishversiontranslatedbyJeanneKellyandNathanK.Maoreproducethosesocialculture,ecologicalculture,materialculture,religiousculture,andlinguisticcultureinFortressBesiegedsuccessfully.Tosomeextent,therearesomepartsexistingcultureloss,butthetranslationcanletthetargetreadersfundamentall

6、yunderstandthoseculture-loadedwordscarryingabundantcultureintheoriginaltext.KeyWords:Cultured-loadedwords;Reader’sresponsetheory;TranslationContents1.Introduction12.LiteratureReview12.1IntroductiontoFortressBesieged12.2IntroductiontoReader’sResponseTheory22.3PreviousStudiesonthe

7、Culture-LoadedWordsfromFortressBesieged33.Culture-loadedWordsinFortressBesieged43.1EcologicalCulture-loadedWords43.2Materialculture-loadedwords,43.3SocialCulture-LoadedWords43.4ReligiousCulture-loadedWords53.5LinguisticCulture-loadedWords54.Reader’sResponseTheoryandtheTranslatio

8、nofCulture-loadedWordsinFortressBesieged64.1Rea

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。