欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40576298
大小:73.00 KB
页数:20页
时间:2019-08-04
《《高级英语》课文逐句翻译(20)Lesson Four BThe Tragedy(悲剧) of Old Age in America》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《高级英语》课文逐句翻译(17)LessonFourTheTragedy(悲劇)ofOldAgeinAmericaByRobertN.ButlerText美国老年的悲剧WhatisitliketobeoldintheUnitedStates?在美国,老年是个什么样子?Whatwillourownlivesbelikewhenweareold?当我们自己老了以后,生活会是什么样子?Americansfinditdifficulttothinkaboutoldageuntiltheyarepropelledintothemidstofitbytheirownagingandtha
2、tofrelativesandfriends.美国人感到在他们置身于自己的老年或亲朋好友的老年之中以前要考虑老年时的状况是很困难的。Agingistheneglectedstepchildofthehumanlifecycle.衰老过程是人类生命周期中被忽视的非亲生儿。Thoughwehavebeguntoexaminethesociallytaboo(忌諱)subjectsofdyinganddeath,wehaveleapedoverthatthatlongperiodoftimeprecedingdeath,wehaveleapedoverthatlongperiodo
3、ftimeprecedingdeathknownasoldage.虽然我们已开始研究有关临终和死亡这个为社会所忌讳的题目,但是我们却跳过了死亡来临之前、称为老年的那一段漫长的时间。Intruth,itiseasiertomanagetheproblemofdeaththantheproblemoflivingasanoldperson.其实对待死亡的问题比对待老年时生活的问题要更容易Deathisadramaticone-timecrisiswhileoldageisaday-by–dayandyear–by–yearconfrontationwith(對抗)powerful
4、externalandinternalforces,abittersweetcomingtotermswithone’sownpersonalityandone’slife.。死亡是富有戏剧性的一次性危机,而老年则一天天一年年都在与强大的内外力量抗争,是一种苦乐参半的逐渐适应自己的个性和生活的过程1Thoseofuswhoarenotoldbarricade(阻止)ourselvesfromdiscussionsofoldagebydeclaringthesubjectmorbid,boringorinpoortaste.我们之中那些未老的人阻挠我们讨论老龄问题,宣称这一话题
5、是病态的、枯燥的、粗俗的。Optimism(樂觀)andeuphemism(委婉)areothercommondevices.其他常见的回避这个问题的方法有在谈论时用乐观的词语和委婉说法。peoplewillspeakoflookingforwardtotheir“retirementyears“.Theelderlyaredescribedrespectfullyas“seniorcitizens“,“goldenagers“,“ourelders“,andonehearsofoldpeoplewhoareconsideredinspirationsandexampleso
6、fhowto“agewell“(不顯老)or“gracefully“(老而莊重).人们会说到期待“退休年龄”的到来,老人被尊称为“年长的公民”,“金龄人”,“我们的长者”,而且人们听说有的老人在怎样能“不显老”或“老而庄重”方面成为鼓舞力量和榜样。ThereisthepopularlyacceptedopinionthatSocialSecurityandpensionsprovideacomfortableandreliableflowoffundssotheelderlyhavefewfinancialworries.还有一个人们普遍接受的看法,说社会福利和养老金源源不断
7、地提供宽裕的可靠的收入,因此老人很少有经济上的担忧Medicarehaslulled(麻貔)thepopulationintoreassuringitselfthattheonceterriblefinancialburdensoflate-lifeillnessesarenoweradicated.对老人的国家医疗照顾制度诱使所有的人们放心地认为,晚年疾病造成的那一度可怕的经济负担已被连根消灭了。Advertisementsandtravelfoldersshowrelaxed,happy,well-
此文档下载收益归作者所有