Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料

Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料

ID:39326370

大小:74.49 KB

页数:13页

时间:2019-06-30

Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料_第1页
Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料_第2页
Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料_第3页
Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料_第4页
Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料_第5页
资源描述:

《Bassnett 2009-Travelling through Translation英文电子资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、ComparativeCriticalStudies6,1,pp.719©BCLA2009DOI:10.3366/E1744185409000561THEFIRSTMALCOLMBOWIEMEMORIALLECTURELONDON,12JANUARY2008TravellingthroughTranslationSUSANBASSNETTAlectureinmemoriamisaveryspecialkindofevent.Thepersonforwhomitisbeinggivenis,paradoxical

2、ly,bothabsentandpresent.Malcolmsabsenceisthecauseofthislecture,butbecauseitisbeinggiveninhismemory,inthecompanyofsomanypeoplewhoadmiredandrespectedandlovedhim,heisverymuchpresentwithus.AsIreflectedonalectureinmemoriam,itcameintomymindthatsimultaneousabsencean

3、dpresenceisalsothefundamentalcharacteristicoftranslation.Withoutanoriginal,asourcetext,therecanbenotransla-tion,foratranslationisarewritingofaworkthathascomeintoexistenceelsewhere,inanothertimeandanotherplace.Andthatconnectionbetweenmemoryandtranslationisapp

4、ropriatetodayaswegathertohonoursomeonewhospentalifetimeworkingacrossandbetweenlanguages,whounderstoodwhathappenswhentextsaretransposedthroughtranslation.Itisalsoappropriatewhenweconsidertheroleplayedbytranslationinliteraryhistory,arolesobeautifullysummarized

5、byWalterBenjamininhisessayTheTaskoftheTranslator:theoriginaliscloselyconnectedwiththetranslation;infact,thisconnectionisalltheclosersinceitisnolongerofanyimportancetotheoriginal.Wemaycallthisconnectionanaturalone,or,morespecifically,avitalconnection.Justasthe

6、manifestationsoflifeareintimatelyconnectedwiththephenomenonoflifewithoutbeingofimportancetoit,translationissuesfromtheoriginalnotsomuchfromitslifeasfromitsafterlife.Foratranslationcomeslaterthantheoriginal,andsincetheimportantworksofworldliteratureneverfindth

7、eirchosentranslatorsatthetimeoftheirorigin,theirtranslationmarkstheirstageofcontinuedlife.1Thisisahighlycreativewayofthinkingabouttranslationasaliteraryendeavourthatensuresthesurvivalofaworkandgrantsitanexistenceinanothertime.Wouldanyofustodaybeabletoread78S

8、USANBASSNETTAncientGreekdrama,ortheNorsesagas,ortheMahabharatawithouttranslation,indeedhowmanyofuswouldbeabletoreadcontemporaryNobellaureatessuchasWisławaSzymborskaorGaoXíngjiànwithout¯translati

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。