汉语量词在英语中的表达

汉语量词在英语中的表达

ID:38279164

大小:230.55 KB

页数:3页

时间:2019-05-29

汉语量词在英语中的表达_第1页
汉语量词在英语中的表达_第2页
汉语量词在英语中的表达_第3页
资源描述:

《汉语量词在英语中的表达》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外语学刊黑龙江大学学报年第期总第期汉语量词在英语中的表达赵伟河,,量词是表示事物量的多少的词语它和限定的对象一一个名词则我们可得到。,,常与数词连用与汉语的表达方式不同英这样一个词组十名词十十名词语中没有直接表示和代替物体有关量的方这里我们可将其称之为形容词性特定量词。,。“面的词语英语中只有数词分为基数词与修饰结构这种结构极近似于汉语中的一,而当涉及、、、、”。序数词到使用量的方面的词语个块双付斤头等十名词结构汉语,,,,时常直接用数词充当如中某些类似词组翻译成英语均可以用这种。,、、等等简单的含义和句型常常以结构来表达如一脸盆水一卡

2、车煤一小。,,。,此来替换有时涉及到必须使用量词时则队人译成英语则可写成,,创”,,习惯于采用一词多义一词多用的手法来讲应注意的是,表示即以具有同等意义的词语来替代和这种结构仅可被用来修饰和限定某些特定,。表示量的方面的内容借以达到准确完整的名词或表示某些特定的量通常英语中。。地修饰和限定某种事物的目的如把量的表达较为简单只需将一个数词加到“”“”。,,一词由衣眼的原义引申来表示覆盖含一个名词之前便可如“”,。义的层并由此产生出一层。其用法简便易记但是这种形式油、一层灰同样人们还可的表达远不如汉语修饰那样完整和准确。“”“”,以把叩一词

3、由滴下或滴状物引申来译成汉语时加上相应的量词后其含义方“”,,。,,,表示滴起到了量词的作用产生了诸如可明了如译为一只鸟两条鱼十位英雄,、、。一滴水一滴决不能译成一鸟两鱼十英雄但任何事。,,,油等等需要注意的是这类结构的词组物都有特殊的地方量词的翻译也一样有,,、常常是由较固定的格式组成即时在诗歌警句或蔑言中为表示精辟和干“”,,加名词加介词最后再加上一个名词被练汉语的表达也可以不用量词但此时此修饰者。这样便出现了以词组替代量词的地所出现的形式仅仅被认为是一种省略形,,,用法同时也弥补了英语方面量词的欠缺式如以平铺直叙的形式表达则非量词

4、而使这个方面语言的表达得到了完善。本文不能明。如英语中的,,拟就这种量词的表达和汉英互译中应注意含义为一块石头打中了两只鸟但为,“”。的问题做一简单的介绍希望能从中找出了表示精练我们却翻译成一石二鸟这,,汉英量词翻译方面有用的东西并在这里就是汉语的习惯也是汉英两种语言的差介绍,,,一种特定的英语量词的表达方法它别所在不尊重这个规律甚至违背这一规的结构,和组成是先由一个不定冠词律其结果必将造成语句上的误用和意义,。开头其后加上一个表示量的方面的上的错误理解或表达另一点应注意的就,“”,名词再加上介词最后加上所要修饰是在形容词性特定量词修饰

5、结构的前后两··,个名词的变化与其所表达的含义各有差是指一个有眼光的人绝不是指一个人的,。别切不可用汉语中的格式去生搬硬套这视力同样的像是指船上总,。,一结构否则会出现不中不洋的语句来同共有名船员指一艘亚时我们也,不能用英语的固定用法去表达不洲的船这时的用法是表示一种所属关系。,。,同的汉语意义既要尊重语言的联系又要而绝非表示数量的含义由此可见不同的。。,,,分清语言间的差别如胡词组不同的事物及名词词组的使用场合,,。肛应译成一条建和修饰成分并不是一成不变的这就要求、、。,,议一块面包和一粒沙子同样汉语中的我们一定要遣词准确理解透彻仔细

6、地区、屺,。一双鞋一件家俱应译成别这种结构在各种条件下意义的殊同或时如下面我们可通过一组英汉翻译练习来、、同在汉语中不能说成一件马一匹鱼一块对比和直观一下两种语言互译中量词使用,。新衣一样英语中某些固定词组的用法和方面的区别和联系这里我们只限于涉及,。翻译也应视其具体的使用情况而定如有关修饰和限定名词的特定量词词组它,,译为一付眼可以帮助我们进一步了解量词的用法和英,,不能按其的原镜一条裤子义译为一美人是如何运用不同的量词来修饰和限定,,。双眼镜一双对裤子这是英语语言的表不同的事物和名词的常常有些词组仅可,,,达习惯不按这个规律表达译出

7、来的东西以修饰限定一个名词有的则可修饰限定,。就不会准确地表达原义沟通思想还有些几个或更多有的名词也必须由某个词组,,单词在表示完整的个体时可不要求量词来修饰限定而有的修饰词组较随便和多但在表,示部分或集合体时却需要用量词来变但是习惯上的约定俗成则是我们应重。,。表达如一条鱼一点注意的部分同样的一个词组或结构在,,块鱼肉加一碗鱼汉英两种语言中所要修饰和限定的成分互,,,,一口袋鱼一堆鱼如有不同甚至大相径庭其使用范围和场合。。“”此等等这种形容词性特定量词修饰结构大不一样如汉语中的一群义义其后面,、、、、、、、用在句子中如若发生数目上的变

8、化则习可以跟上诸如人士兵牛羊马鬼鸡,、、、,,惯上只替换不定冠词部分另外数词后的鸭鹅猪鱼等等修饰范围极广但是如,“”。,名词变成复数形式介词永远不变果同相对应的英文词组,邵时,,如和比较而言前面汉语的词组,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。