欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37454573
大小:136.00 KB
页数:7页
时间:2019-05-24
《在英语教学中如何搭建文化教育的桥梁》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、在英语教学中如何搭建文化教育的桥梁作者姓名:周叶茂-7-英语教学中如何搭建跨文化教育桥梁内容摘要:语言和文化有着密不可分的内在联系,英语文化的学习是英语课程的一个重要组成部分。文化教学是素质教育的重要组成部分,是实现运用语言进行交际的关键。学习英语的过程就是对英语国家文化知识了解和掌握的过程,掌握英汉两种语言在风俗习惯及思维模式的差异,才能实现交际的成功。教师应充分利用丰富的资源,利用多种教学手段,进行有意识的跨文化教育,既能使学生获得西方文化知识,又能使枯燥的语法阐释变得鲜活,提高学生的学习兴趣。关键词:语言与文化的差异文化教学跨文化交际语言是文化的载体,是文化的主
2、要表现形式,语言的本质差异就是文化差异。语言是随着民族的发展而发展的,它是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。一、文化教育的必要性 1、文化教学是素质教育的重要组成部分。21世纪所需要的人才应该是适应时代发展的现代人,他们应面向世界、面向未来,应具有对国际事物的理解力,善于吸收其他民族的优秀文化以提高本民族的素质,正所谓国家要富强,民族要振兴,依赖这样精通英语并具有跨文化交际能力的“综合”型的高素质人才,所以外语教学应紧扣世界教育的发展方向,为培养出具有跨文化交际素质的人才
3、而不断努力。2.文化教育是实现运用语言进行交际的关键发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。3.文化差异是跨文化交际
4、的障碍现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,-7-跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的fi
5、erce的怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益? 二、语言与文化的差异为什么西方的笑话,在中国笑不起来?为什么在中国广为传颂的传统美德"谦虚",在西方则被认为是无能的表现?在东方,更强调集体表现和集体主义精神,在西方,则强调个人表现,他们认为,不愿显露自己才华的人,是不可思议的和奇怪的。在跨文化交际中,交际的双方如果不了解对方语言的文化背景,不了解对方文化的差异,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。1、风俗习惯的差异在中国,熟人碰面常问:“上哪去?”“吃过了吗?”如果把这些译成英
6、语问候西方人,即:Whereareyougoing?他的反应极有可能是:“It'snoneofyourbusiness”;“Haveyoueatenyet?”对方可能认为这是你对他的邀请。不了解汉文化习俗的外国人并不会认为这是一种交际问候语,英美国人见面问候一般用"Goodmorning/afternoon/evening.""Nicetomeetyou.""Howareyou?等。英美人寒暄最频繁的话题通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。如:用Howmuchmoneycanyouearnamonth?来表示对外国人的关心,在西方这是一句冒犯的问话,侵
7、犯了别人隐私(privacy),会激起对方的反感。因为在英语文化中,年龄、地址、收入、婚姻、家庭情况、信仰等话题属个人隐私范畴,忌讳别人问及。在西方问“Howoldareyou?”时对方通常都会幽默地回答“It’sasecret.”在对待别人的赞扬时,中国人认为"谦虚"是一种美德。如:一位外国旅游者对导游小姐说:"YourEnglishisquitefluent."这位导游小姐谦虚地回答:"No,no,MyEnglishisverypoor."对于这样的谦虚回答,英美人会误解为对方对自己的判断力表示怀疑。根据英美人的习惯,当他们赞扬别人时,希望别人以
此文档下载收益归作者所有