欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37361893
大小:3.80 MB
页数:132页
时间:2019-05-22
《双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、Y769797学校代码:学号:後旦大学博士学位论文10246011012079BilingualCorporaandtheImprovementofTranslationsofLexicaiUnitsinChinese-EnglishDictionaryCompilation双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高专姓业:墓亟蚤直塞堂名:一奎窒送完成日期:星QQ墨生垒旦鱼旦AcknowledgementsThisdissertationwouldnothavebeenpossiblewithouttheassistan
2、ceofanumberofconsummateprofessionals.Mygreatestdebtistomytutorandmentor,ProfessorLuGusun,whoseinstructionandmentorshiponthecreationandcompletionofthisdissertationprovedinvaluable.Hehasbeenkindenoughtoreadthroughthewholemanuscript,reviseitsEnglishandgivemeconstruct
3、iveguidanceontheimprovement.1amevendeeplyindebtedtohim,whointhesefouryearsnevergetsweariedofcorrectingmypapersonlexicography.Hisperspectivesonlexicographyhaveinfluencedmeinimmeasurableways.Ianlalsogratefultohimforhiskindnessofgivingmebookstoread.Thesebooksintumlen
4、dmethe“boldnessindoubtandhypothesiscoupledwithmeticulouscareinseekingverification.’’WithmyheadburiedinbooksbyWilliamShakespeare,byBillBrysonorbyotherwriters,1havebeengracedbeyondmeasurebymylifeatFudanUniversity.Forinvaluableadviceontherevisionofthemanuscriptofthis
5、dissertation,manythanksgotocommitteemembers,ProfessorHuangYongminandProfessorXiongXueliang.ProfessorHuangYongmin’sfrankcriticismhasgivenmethestimulustorefocusmystudyofthecorpusandtheimprovementoftranslationsofChineselexicalunitsinC_Edictionaries.ProfessorXiongXuel
6、iang’sinspiringlecturesconvincedmeofthefactthatChinese·Englishdictionarycompilersdoneedtheprototypetheory.IalsorecordmygratitudetoMaLanmeiwhocarefullyreviewedsomechaptersofthemanuscript.Finally,1wouldliketothankmywifeandmydaughterfortheirsupportthroughoutthisendea
7、vor.SpecialthanksgotoDangHuili,mydearwife,forherwillingnesstoputupwithmyDequentboutsofdepressionorsheerabsent-mindednesswhile1wasrevisingmydissertation.ABSTRACTBilingualCorporaandtheImprovementofTranslationsofLexiealUnitsinChinese—EnglishDictionaryCompilationThisd
8、issertationaimsatmakingconstructivesuggestionsontheimprovementoftranslationsoflexicalunitsinexistingChinese—Englishdictionaries.Itfocusesonthestudyofbil
此文档下载收益归作者所有