欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33813645
大小:957.00 KB
页数:63页
时间:2019-03-01
《从顺应论视角看中国纪录片字幕英译——以《舌尖上的中国》为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、OnC-ETranslationofChineseDocumentarySubtitlefromthePerspectiveofAdaptationTheory——ACaseStudyofABiteofChinaABSTRACTTheCCTVdocumentarychannelproducesseveralseriesofdocumentarieswithChinesecharacteristicstoincreaseChina’sculturalinfluencesintheworld.ABiteofChinaisahigh-endf
2、ooddocumentary.IthelpsbothChineseandforeignaudiencestounderstanduniqueChinesecultureoffood,eatingandcooking.ThereforetheEnglishversionofthesubtitleisveryimportant.Whetheritisacceptedbythetargetaudienceornotdependsonitsadaptationtotheenvironmentinwhichthetargetaudiencesli
3、ve.ThispaperanalyzesthesubtitletranslationofABiteofChinafromtheperspectiveofJefVerschueren’sadaptationtheory.Drawingonaspectsofapplicationofadaptationtheoryinsubtitletranslationfromcontextualcorrelatesofadaptability,structureobjectsofadaptabilityandsalienceoftheadaptatio
4、nprocess,thispaperstudieshowiteffectivelyfunctionsinsubtitletranslation.Bymeansofqualitativeandquantitativeresearchmethods,thepresentstudyattemptstoconductacomprehensiveinvestigationtoanswerthefollowingquestions:(1)Inwhichaspectsdoesatranslatormakeadaptationsintheprocess
5、ofC-Edocumentarytranslation?(2)HowdoestheC-EtranslationofABiteofChinaintheforeignenvironmentachieveadaptation?(3)WhatkindsoftranslationprinciplescanbeadoptedintheC-Edocumentarytranslationfromtheperspectiveofadaptationtheory?TheC-Etranslationofsubtitletranslationisanessen
6、tialactofcross-culturalcommunication,whichinvolveslanguage,culturalbackgrounds,socialpsychologyandmanyotheraspects.TheresearchintensivelystudiestheC-EtranslatingprocessofsubtitletranslationofABiteofChinafromcontextualaspectstolinguisticaspects.Specificallyspeaking,adapta
7、tiontothephysicalworld,socialworldandmentalworldIwillbediscussedwithinthecategoryofcontextualcorrelates,theadaptationtolinguisticstructuralingredientsareexploredatlexicallevel,syntacticallevelanddiscourselevel,thedynamicadaptationfocusesonthechoiceofthemostappropriatelan
8、guagetofitthedynamiccontext,andthesalienceofadaptationemphasizeonthetranslators'saliencedegreewhenhe/sh
此文档下载收益归作者所有