劳动合同翻译中英对照

劳动合同翻译中英对照

ID:33797090

大小:67.41 KB

页数:9页

时间:2019-03-01

劳动合同翻译中英对照_第1页
劳动合同翻译中英对照_第2页
劳动合同翻译中英对照_第3页
劳动合同翻译中英对照_第4页
劳动合同翻译中英对照_第5页
资源描述:

《劳动合同翻译中英对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、劳动合同翻译中英对照劳动合同翻译中英对照LaborContractNo.乙方(劳动者)姓名:性别:民族:文化程度:PartyB(laborer)Name:Gender:Nationality:Educationdegree:户籍所在地:省县乡(镇)村组Hukou:(provision)(county)township(town)villagegroup乙方身份证号码:□□□□□□□□□□□□□□□口□□IDNo.ofPartyB:□□□□□□□□□□□□□□□□□□乙方通讯地址:CorrespondenceaddressofPartyB:为确立双方的劳

2、动关系,明确双方的权利和义务,甲乙双方根据《劳动法》、《劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,经双方平等协商,自愿同意签订本劳动合同,并共同遵守本合同所列条款:Toestablishthelaborrelationshipbetweenthepartiesandclarifytherightsandobligationsoftheparties,PartyAandPartyBherebyenterintothelaborcontractpursuanttotherulesofthelaw,regulatoryrulesandrulesandregula

3、tionsoftheLaborLawandtheLaborContractLawthroughtheequalandvoluntarinessconsultationswiththefollowingtermsandconditionsforthepartiestomutuallyabideby:一、合同期限I.Contractterm1、本合同为固定期限劳动合同,合同期限为年(自200年月日起至20年月日止),其中试用期为个月(自年月日起至年月日止)。Thecontractisthefixed-termlaborcontract,withthecon

4、tracttermof(years)from(MMDD200toMMDD20),hereintheprobationofthemonths(fromMMDDYYtoMMDDYY)・2、合同期间乙方如参加培训,培训协议约定的工作(服务)期限超过本合同期限的,合同期限变更至培训协议约定的工作(服务)年限满止。2.Duringthecontractterm,ifthepartyBparticipatesthetraining,andthebondedtermofwork(service)stipulatedunderthetrainingagreementa

5、reoverthecontractterm,thecontracttermisextendedtothematurityoftheagreedwork(service)termunderthetrainingagreement.二、工作内容和工作地点I.Jobdescriptionsandworkingplace1、乙方同意按甲方工作需要,从事岗位(工种)工作,乙方应保质保量完成该岗位所承担的各项工作内容。乙方的工作地点在海盐县境内,1・PartyBagreestoengagein(post,workposts)accordingtoneedsofth

6、ePartyA.PartyBshallguaranteetofinishthevariousworkingcontentsofthepostswithqualityandquantity.ThelocationofPartyBiswithintheterritoryoftheHanyancounty.2、甲方可以根据生产和工作需要及乙方的身体状况、工作能力和表现升、降乙方的职务,调整乙方的工作岗位或地点,乙方愿意服从甲方的安排。PartyAmaypromoteordemotethepostsofpartyBandadjusttheworkingpost

7、orlocationofPartyBaccordingtoproductionandworkingneedsandthephysicalconditionandworkingcapacityandperformanceofpartyBandPartyBiswillingtoacceptthearrangementofPartyA.二、工作时间和休假I.Workinghoursandleaves1、经甲、乙双方协商确认按下列第条款执行工时制度。Afterthemutualconsultationsoftheparties,theworkinghoursy

8、stemshallbesubjecttotheNo.ofthefollowing:A、执行标准

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。