英汉“眼”隐喻认知对比探析

英汉“眼”隐喻认知对比探析

ID:31136212

大小:77.50 KB

页数:8页

时间:2019-01-06

英汉“眼”隐喻认知对比探析_第1页
英汉“眼”隐喻认知对比探析_第2页
英汉“眼”隐喻认知对比探析_第3页
英汉“眼”隐喻认知对比探析_第4页
英汉“眼”隐喻认知对比探析_第5页
资源描述:

《英汉“眼”隐喻认知对比探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英汉“眼”隐喻认知对比探析摘要:本文通过归纳、总结、比较和分析英汉语中有关人体词“眼(eye)”向非人体域映射的概念隐喻表达方式,来探讨英汉人体词“眼(eye)”的隐喻映射认知特点,以及英汉语中关于“眼(eye)”的概念隐喻表达差异。关键词:“眼”隐喻认知中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1672-1578(2016)11-0014-021“眼”与隐喻人类通过身体部位来感知外部世界,形成对事物抽象概念的基础。“眼”作为视觉器官,是获取大部分信息的源泉。我们通常用“眼”移动到目标的光束来表

2、示看见。这是一个常见的“始源一一路径一一目标”意象图式(王寅,2007:176),包含“眼就是光源”和“鉴赏力、看法”等概念隐喻。隐喻的本质实际上是人类用来理解抽象概念和认知客观世界的,是从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射。隐喻表达是这种跨域映射的表层体现,可以是词、短语,也可以是句子。人体的隐喻化有三种形式,即人体域映射于非人体域,非人体域向人体域的映射和人体域器官之间的映射。本文把具有强大达意功能的人体器官词“眼(eye)”作为分析对象,较系统地归纳、分析英汉语中“眼(eye)”向非人

3、体域映射的隐喻意义,从而使人们更多地了解身体部位词的隐喻表达。2英汉“眼”的隐喻认知对比虽然人类的生理结构和生理反应基本相同,但由于民族间文化的差异,造成了人类具有相似而又各异的体验、认知和语言。所以,“眼”在英汉两种语言中地隐喻认知体现在共性和个性两方面。2.1共性研究2.1.1“眼”投射于形似之物人体词语“眼”可以被用来指与其形状相似的具体事物。从外观上来看,眼睛略似球形,凹陷于面部上方。我们把这种形状特征体验映射到其他形似的具体领域,既有无生命的事物,又有有生命的事物,构成了与人体器官“眼”形状

4、相似的隐喻词汇。英汉语中都有此类这样的词语。在英语中,有“eyeofaneedleaeyeofahook"、"eyeofastorm/hurricane"oneeyeofthespectacles"eyeinaflowerv等。在汉语中,“眼”到此类具体域的投射更多,除“针眼”、“芽眼”、“风眼”等外,还有“网眼”、“枪眼”、“炮眼”、“筛眼”、“泉眼”、“窟窿眼”等;且“泉眼”、“针眼”等可以进一步投射到抽象领域。例如“灵感/文思的泉眼”,“泉眼”指创造力或思路的源泉;''针眼小事”'中“针眼”指人

5、气度过于狭窄,小事斤斤计较。2.1.1“眼”的情感隐喻在英汉语中,人们为了生动形象地描述复杂抽象的情感,很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻表达的。俗话说“眉目传情”,作为心灵窗户的眼睛通常是情感的表达,能够最直接、最深刻、最丰富地表现人的内心活动和态度情绪,女口“眉扬目展”、“触目伤神”、“精钢怒目”、“悦目娱心”、“目瞪口呆”、“眉来眼去”、“低眉顺眼”、“冷眼横眉”、“慈眉善眼”、“死心眼”等,透过眼睛或眼神可以判断岀不同情感的流露。英语中,若眼神柔和说明对其感兴趣或有好感,如I"have

6、eyesonlyfor”、"feastone'seyeson”、“asightforsoreeyes?"makeeyesat"、"worthaJew'seye"。若眼睛变亮或变大则表示喜悦之情,如“sparklingeyes"、"givesb.the(big/glad)eye"、starsinone?seyes”。此外,“眼”的其他行为或状态也被用来转指某些情感,如"aneyeforaneye”、"theappleofone'seye"、"drop/loweryoureyes"、"green-eye

7、d"、"notbataneye"cold-eyed"等。通过“眼”来感知的这些身体的抽象感觉所构成的隐喻词汇,不仅使语言生动活泼,而且让人读来一目了然。2.1.1“眼”的容器隐喻容器隐喻是人们从身体经验出发把生活中对容器的体验映射于周围的一切(时间、空间、事件、心境等)而形成的隐喻。人们把没有界限的物理空间通过视觉赋予界限,把视力范围作为容器,在范围之内就是在容器里面,在范围之外就在容器的外面。容器隐是:里、夕卜、边界。因此,“眼”既是容器,就有边界、可量化、能进、可出。英汉语中都有这种常见的隐喻表

8、达。在英语中,有"eyeful”、“open/close/shutyoureyestosth.”、"withyoureyesopen"、"intheeyesofsb."、喻是一种意象图不隐喻,其认知图式的基本构成要素“undertheeyesofsb”等。汉语中的表达则更为丰富,如“眼前”、“眼边”、“眼帘”、“眼界”、“满眼”、“眼角”、“眼眶”、'‘眼圈”、“目不交睫”、“游目驰怀”、“手高眼低”、“眉眼高低”、“烟云过眼”等。2.1.2“眼”的能力

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。