汉日同形词差异的研究

汉日同形词差异的研究

ID:28023634

大小:63.00 KB

页数:8页

时间:2018-12-07

汉日同形词差异的研究_第1页
汉日同形词差异的研究_第2页
汉日同形词差异的研究_第3页
汉日同形词差异的研究_第4页
汉日同形词差异的研究_第5页
资源描述:

《汉日同形词差异的研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉日同形词差异的研究【摘要】词的分析可以从语法、语义、色彩等方此进行,本文使用这一分析方法,尝试从共时性的角度对汉日同形词进行分析。语法特征主耍涉及词类、自他动词及词语搭配的不同,语义特征主要分析了同形词本来意义的不同,简要分析了根据词义范围所作的传统意义上的分类,色彩特征主要分析了文体义、褒贬义和文化意义的不同。【关键词】汉日同形词语法语义附加色彩【屮图分类号】H36【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2009)09-0059—02从多个角度(如语法、语义、词的构成等方面)把握词的意义是件复杂的事情。词的具体用法会随着吋代的变化而发生变化,如部分

2、词义消失,或产生新的词义。而且词还有着语言学以外的意义特征,如说话人发话时所处的环境及听者所处的环境、语篇的特征及文化背景的差异等。众所周知,在中日两国悠久的语言文化交流过程中产生了火量的同形词,这些同形词一方面给两国人的语言学习和文化交流提供了方便,同时也带来了负影响。因此,如何更全面地、更深层次地认识汉日同形词的异同是语言学习者和研究者面临的一个共同课题。本文在前人研究基础之上,尝试从语法、语意和色彩特征三个方面分析汉日同形词语义特征的不同。一、语法意义的差异汉円同形词语法意义的差异主要表现在词类的差异、自动词和他动词的差异、词语搭配的不同等方面。1.词类

3、差异词类差异主要指汉日同形词在两种语言中分属于名词、动词、形容词等不同的词类。例如日语的“满足”是名词、形容动词、寸变动词,而汉语是形容词和动词,“一致”汉语是名词、副词,而日语是寸变动词。“紧张”在日语中是名词和寸变动词,而在中文中是形容词。如:汉语:心情非常紧张/紧张地说不出话来。日语:初演T、?o??T§/?I国?g®?o??水高圭易。关于同形词词类差异的研宄主要有《口汉同形词词类琐谈》(高丽,2002)。文屮列举了汉日同形词词类差异的五种形式(高丽:46〜47)。2.自他动词的不同例如“发展”一词在屮日两种语言屮的用法是不同的。H语只能作为自动词使用,

4、如果要用作他动词,需要用使役态。而汉语既可以是自动词又可以是他动词。如:汉语:经济发展了。(自动词用法)像发展经济。(他动词用法)曰语:?U?g水?k展L。(自动词用法)?U?g合?k展S甘忌。(通过使役的形式完成他动)像“发展”这样属于自他动词差异的汉日同形词还有“成立、团结、瓦解、普及、武装、降服、撤退、动摇”等。在《日汉同形词词类琐谈》中列举了汉语是他动词日语是自动词及汉语是自他动词日语是他动词的例词,如属于前者的:参加、从事、出席、干?h、赞成、注意、对抗、回答、感谢、违反、感染等,属于后者的有感动、发展、安定、充实、成功、下降、满足、变化、成立等(高

5、丽:46〜47)。1.词语搭配的不同因为词义的不同,有些汉日同形词所需要搭配的词语也不相同。例如“改正”一词在汉语里有“改正错别字、改正缺点、改正错误”等,指的是修正错字、过错或错误,而在日语里指对做得不恰当的地方进行修正,如修改“法令、条?s、??t、??法、??U”等时用“改正”这个词。“解体”一词在汉语里用于“原苏联、原始社会、某个组织”等,在日语里可用于“??y、?w行?C、?C械、古U匕少、???、?M?”等更广泛的领域。“保守”在汉语里面可以说“保守秘密”“思想保守”,而在日语里面是“为了机械等的正常运转而密切注意”之意,故可以用于“?路、?(:

6、械”等。二、语义特征的差异首先是汉FI同形词本来意义的差别。以水的基本义为例:水:最简单的氢氧化合物,化学式112()。无色、无味、无臭的液体,在标准大气压下,冰点0°C,沸点100°C,4°C时密度最大,比重为1。(《现代汉语词典》)水:泉加今幻豸川奁流札海(CA:丈6M0雨匕旮oT降。了来9玄忌冷液体。化学的CU、水素酸素O化合物§。[分子式H20][g;hU々t®U?o色透明7、?料(3?mL、生物①生存(二不可欠。?幛筏郡猡韦稀??」、蒸?kLfctOU「水蒸?荨埂?訾盲郡猡韦稀?辍工妊预?](《新明解国?Z辞典》)(从泉水中涌出的、在河中流动的、蓄满

7、在海里的、变成雨水降落到地面的凉的液体。化学上认为是氢和氧的化合物,分子式H20,干浄的水是无色透明的可以饮用,是生物生长所必需的。加热的水称为“汤”,蒸发之后称为“水蒸气”,冻结以后称为“冰”一一笔者译)。从上述字典的解释中可以看出,对于“水”这种自然界中随处可见的物质,汉日两种语言的解释是不同的。正如笔者所加的下划线所示,汉语所指的水是0°C〜100°C范围内的液体,所以可以说“热水、冷水、凉水、幵水、冰水”等,而口语中的“水”指的是一种“冷fcu液体”即凉的液体,所以可以说“冷fcu水(凉水)”,而不能说“?幛C?(热水)”。汉日同形词根据语义特征的异同

8、一般可以分为三大类,即同形同义词、同形

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。