5、eliorative也可以写成meliorative,其对立的意思是pejorative(贬义)。(P. H. Mattheprovement of meaning),这与意义恶化(deterioration of meaning)正好相反,在一些语言学书中又叫改良的意义。它包含一些不好意义的词已提升到好或至少是中立的意义。如liberal (自由的),在英国的自由主义中指不受束缚。Policy(政策),最初指政治阴谋或政治把戏,现在这个词意是中性的。Practice(实践),以前表示阴谋或背叛意义,这个词现在已经失去了这个意义。 贬义(pejorative),用来指某人或某事不
6、被人接受。因此,早期beast (大型动物)实际上已被其贬义取代,如the beast hit me (那野兽攻击我)。另外,词义改变慢慢会让人接受,也许animal(动物)一词可能在未来会发生类似的贬义的变化。(P.H. Mattheeaning),语言学上又称为意义的贬抑(pejoration of meaning),包括词的含义已经从好,或者至少是中立变成坏的含义。如形容词artful(艺术的)、crafty(有手艺的)、cunning(狡猾的)等等最初指的是skillful(熟练的)或clever(聪明,机智的),根本看不出任何有坏的涵义。 (三)意义弱化和意义的加强本文
7、由论文联盟.L.收集整理 意义弱化(eaning)指一些单词原来强的意义已被弱化。terrible (可怕的)现在已经失去了其原来意义上的激起恐怖气氛,目前该词经常用于口语表达。意义加强(strengthening of meaning)与意义弱化正好相反,表示一类意义弱的或中立的词经过演变意义变强了。如莎士比亚的作品《李尔王》中的一个句子,and turn thEir halcyon beaks/asters,(刘炳善,2002,447)其中gale(大风)这个词