欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:233363
大小:59.50 KB
页数:8页
时间:2017-07-11
《English Idioms and the Translation 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、EnglishIdiomsandtheTranslationAbstract:IdiomsareconsideredastheessenceofEnglishlanguage.Idiomsinlanguagereflectcommon,similarandspecificfeaturesofdifferentlanguagesandcultures.Therefore,thecorrectEnglishidiomsandtranslationisrelatedtoexpresstherightmeaning.Theacquisitionofi
2、diomsisimportantforasuccessfulmasteryofEnglishtranslationofidiomswhichmeansnotonlytranslationoflinguisticsignsbutalsothatofculturalelements.ThethemehasmadeastudyonthestrategiesofEnglishidiomsandthetranslation.Itillustratestheliteraltranslationapproach,freetranslationapproac
3、h,andtheliteralplusinnovationtranslationapproach.Learninghowtouseidiomsisadifficultbutbynomeansimpossibletask.Anidiomisdifferentfromotherliteralexpressionsinthatyoucouldnotguessitsmeaningjustbyunderstandingallthewordsinit.Becausetheircharacteristicslearningidiomsrequiresbot
4、hrote-learningandanalyticalskills.Thepaperhasdesigned3mainstrategiestohelpEnglishlearnerslearnidioms.Keywords:Englishidioms,culture,translationstrategies,literaltranslationapproach,freetranslationapproach,literalplusinnovationtranslationapproach.ThestrategiesofEnglishidioms
5、translation1.IntroductionWhenopeningOxfordAdvancedLearner’sDictionaryofCurrentEnglish,onecanseesuchanentry:“Idiom(n.)Phraseorsentencewhosemeaningisnotclearfromthemeaningofitsindividualwordsandwhichmustbelearntasawholeunit.”AndEnglishtranslationtheoreticianPeterNewmarkalsosa
6、id:“Anidiomisacurrentandfrequentlyusedgroupofwordswhosemeaningisnotclearfromthecommonmeaningsofitsconstituentwords”.Inbrief,idiomsarefixedphrasesthatgothroughthetestofhistoryandcannotbeseparated.Sothewholemeaningusuallycannotbeguessedintranslationandthecomponentsmustnotbese
7、paratedatone’sease.81.1DefinationtoidiomsIdioms,animportantpartofthegeneralvocabularyofeverylanguage,arethegemsofalanguage,whichhavebeendescribedasthecrystallizationofhumanwitandwisdom.Idiomsbestmirrorthenationalcharacteristicsembodiedinalanguageandarethusalwaysrichincultur
8、alconnotationandnationalflavor.Lotsofculturalinformationisembeddedinidioms.Insomes
此文档下载收益归作者所有