资源描述:
《A Study on the Strategies of English Advertisement Translation 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AStudyontheStrategiesofEnglishAdvertisementTranslation1.IntroductionWiththerapiddevelopmentofmarketeconomyallovertheworld,advertisinginvolvesintoeveryaspectofdailylife.CompaniesspendtensofthousandsofdollarseveryyearinadvertisingonTV,radio,newspapers,magazines,internetwebandinanyplaces
2、whereitisallowedtodoinordertomakethepublicawarenessandbuytheadvertisedproductsandservices.Multinationalcompaniesselltheproductsandservicestodifferentcountriesthroughadvertisinginlocallanguages;thereisagrowingneedforefficientandeffectiveinternationaladvertisingcommunication.Thetranslat
3、edadvertisingwithoutlosingtheoriginalimageandconceptneedtobecreatedandbroadcastingincurrentfiercely-competitiveinternationalmarketplace.Advertisement,asthemostrepresentativesignofcontemporarysociety,hasbeenbecomingthemajorpartofourlife.WiththeeverlastinggrowthofChineseeconomyandextens
4、iveinternationalanddomesticmarkets,moreandmoreChineseproductsareexportedtoforeignregionsandcountries,meanwhile,variousgoodsfromotherregionsandcountriesareseekingfortuneinChina.Advertising,beitwrittenoraudiovisual,isoneoftheareasofactivitythatmostoftenmakesuseoftheservicesofspecialized
5、translators.Inthepast,“faithfulness,expressiveness,elegance”,andequivalencetheoryhavebeenregardedastheforemosttranslationcriterionsindifferenttimesintranslationpractice.However,thesetraditionallinguistic-orientedtranslationtheoriesarefarfrommeetingtherequirementofcurrentadvertisingtra
6、nslationdemandsfortworeasons.Firstly,advertisementisasub-varietyofpragmaticstylist,hasthepeculiarstylistfeaturesaswellaspurposefulcommunicationfunctionswiththeultimatepurposeofpersuadingandevokingpeopleto“dothings”.Secondly,eachlanguagehasitsuniquelinguisticfeaturesandculturalcharacte
7、ristics,customsandthinkingpattern.Therehardlyexistsabsolutefaithfulness,expressiveness,eleganceandequivalence,especiallywhenChineseandEnglisharefromtwocompletelydifferent-18-languagefamilies.Underthecircumstances,IwillusethefunctionalequivalencetheorywhichwasproposedbyDr.Eugene.Nidato
8、talka