欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22223898
大小:56.50 KB
页数:7页
时间:2018-10-27
《英语论文发表:《情境语境与法律语体词汇的意义》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语论文发表:《情境语境与法律语体词汇的意义》----法律英语论文-->英语论文发表:《情境语境与法律语体词汇的意义》摘要:词汇是语言的基本构成要素之一。对于词汇的把握是学习者理解信息文本的必要条件。传统的语言教学以语言本身为研究重点,随着功能学派和语用学的发展,非语言语境对语言学习的影响进入语言学的研究视野,进而应用于语言教学。在法律英语教学中,运用语境理论,结合法律文本用词特点,使学习者建立语境意识,有效地学习法律英语词汇。关键词:语境;法律英语;词汇词汇是语言的基本构成要素之一。语言教学中自然涉及词汇教学的内容,受结构主义影响。传统的语言教学大多以词汇和语法教
2、学为主要内容,认为只要学习者掌握了一定的词汇量和必要的语法知识即可理解文本内容。而实践证明许多学习者虽然词汇量很大,但仍不知如何恰当地将它们用于口头或文字表达之中。这一现象表明词汇量的大小与语言的理解和使用能力并不成正比,因为词义不是静态的,是因语言场景的不同而变化的[1](60)。随着近代语法学派功能主义和语用学对词义的动态研究,认识到非语言语境在学习者信息提取和输出过程中起着至关重要的作用。非语言语境的理论研究已经渗透到语言教学中。在法律英语教学中,往往把注意力集中在词汇的语言语境分析,而忽略了对交际因素的分析,导致学习者不能透彻掌握词义,理解信息文本。因为非语
3、言语境不象语言语境那样明显和直观。在一些语言学家的研究成果的基础上,本文旨在系统地分析情境语境因素在法律英语词汇教学中的作用。法律英语属于特殊用途英语范畴,有其特定的用词规律,法律词汇、术语是学习外国法律、法律制度、法律实务和法律理论研究的基础,是法律英语教学的主要内容之一。将非语言语境理论应用于法律英语词汇教学之中对学习者正确地理解、把握法律英语词汇,进而学好法律英语课程具有重要意义。一、语境理论研究和法律语言用词特点1.语境理论研究脉络人类学功能学派的代表人物马林诺夫斯基首次提出情境语境概念,他认为语境是语言产生当时及紧接其后的各种实际事件,后来又提出了文化语境
4、的概念。这两个语境概念都属于非语言语境或言外语境的范畴。之后,伦敦学派的代表人物弗斯发展了语境理论,提出语言语境或言内语境。伦敦学派的另一个重要人物韩礼德(M.A.K.Halliday)对语境进行了进一步的研究,在其语域理论中提出,情境语境由三个内容构成:话语场界(fieldofdiscourse)、话语参旨(tenorofdiscourse)和话语方式(modeofdiscourse)[2](248)。语言学家有关语言语境的成果不在此赘述。笔者仅将语言学家对非语言语境的研究用于法律英语词汇教学。法律语言的使用有其特定的交际环境,因此,在分析法律语言现象时,把词汇意
5、义与特定的情境语境相联系是十分必要的。2.法律语言的用词特点法律语言是民族共同语在一切法律活动(包括立法、司法和法律科学阐释)中具体运用的语言。由于一定的交际领域及与之相应的交际目的、交际内容等多种语境因素的制约,形成区别于其他语言使用领域的语言功能变体,即法律语体。[3](5)法律英语教学所使用的英文文本的法律语言也自然也有其特殊的用词特点。例如:1)正式用语较多;2)古词和外来词出现频率高;3)冗词使用多;4)大量使用命令词和情态动词;5)准确用词和模糊用语同时出现等。二、情境语境与法律语体词汇的意义话语场界、话语参旨和话语方式都不是语言的变体,而只是语言的背景
6、;它们决定着应该使用的语言变体[2](249)。也就是说法律语体是受情境语境制约的,因此对法律词汇的意义的理解和把握与情境语境密切相关。1.话语场界和词义话语场界是指话语所反映内容所属的社会活动领域。与语言活动领域或语言参与者所从事的活动密切相关。场界与话题不同,场界是当事人从事的活动,而话题是指在谈论什么。法律语体的场界的特点是其专业性和特殊性。在处理法律英语词汇的过程中,应首先辨清话语场界,才能对信息文本所使用的词汇意义进行分析,并确定其特定场界用语。例如,在讲授下面的句子时,“Sentencesmaybesuspension,probation,jailter
7、m,fine,disqualificationtoholdpublicofficeorevencapitalpunishment.”首先应当明确这句话的话语场界是法律,内容是涉及各种判决结果。其中“sentence”意为“判决”,而不是“句子”,“suspension”的意思是“停止(审判)”,而不是“吊销”或“悬挂”之意,“probation”是“缓刑”,而无“试用”、“鉴定”或“证明”之意,“term”是“期限”,而无“术语”、“学期”之意,“fine”的意思是“罚款”,不是“好的”、“细的”,“capital”是指“死刑”,而不是“资本”或“首都”。正确地
此文档下载收益归作者所有