英语应用文的文体风格和语言特点

英语应用文的文体风格和语言特点

ID:21899101

大小:175.00 KB

页数:16页

时间:2018-10-21

英语应用文的文体风格和语言特点_第1页
英语应用文的文体风格和语言特点_第2页
英语应用文的文体风格和语言特点_第3页
英语应用文的文体风格和语言特点_第4页
英语应用文的文体风格和语言特点_第5页
资源描述:

《英语应用文的文体风格和语言特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Chapter1StylesandFeaturesinLanguageofEnglishPracticalWriting英语应用文的文体风格和语言特点1ClassificationofPracticalEnglishWriting英语应用文的分类(1)按应用文使用范围划分1)公文(OfficialDocuments)公文是指国家机关、企事业单位、社会团体在处理工作时经常使用的各种文件材料,即命令(Order),指令(Instruction),决定(Decision),决议(Resolution),布告/通知(Notice),通报(Bulletin),报告(Repo

2、rt),批示(WrittenInstruction),会议记录(MeetingMinutes)等。2)经济应用文(EconomicDocuments)经济应用文主要包括在财政、经济领域中经常使用的各种应用文,如商业文件(BusinessPaper),商业书信(BusinessLetter),广告(Advertisement),商品使用说明书(DirectionsforUse),产品合格证(QualificationCard),市场调查报告(MarketFindingsReport),合同(Contract)等。3)科技应用文(ScienceandTechnolog

3、yDocuments)科技应用文指那些进行科学研究和描述科研成果的文章,如专业论文(ProfessionalPaper),实验报告(ExperimentReport),学位论文(AcademicDegreeePaper)等。4)一般应用文一般应用文指在日常工作、学习和生活中应用广泛、使用频率高的一类应用文。这类应用文与人们的日常工作、学习和生活密切相关,在格式上的要求不是十分严格,如工作计划(WorkPlan),日记(Diary),读书笔记(BookNotes)等。(2)按应用文文体特征划分1)书信(Letters)书信主要包括家信(FamilyLetters)、

4、社交书信(SocialLetters)和商业书信(BusinessLetters)三种。家信是家庭成员之间的来往信件;社交书信是人们在社会交往中所使用的书信,它又可以分为邀请信(LettersofInvitation)、祝贺信(LettersofCongratulations)、感谢信(LettersofThanks)、道歉信(LettersofApologies)、介绍信(LettersofIntroduction)、求职信(LettersofJob-application)等;商业书信是商业界的往来书信,它又可以分为推销信(SalesPromotionLett

5、ers)、报价信(quotation)、还价信(CounterOffer)等.2)广告(Advertisements)3)公文(OfficialDocuments)4)便条(Notes)5)单据(Bills)单据的种类甚多,常用的有借条(ReceiptforaLoan)、欠条(IOU)、收条(FormofReceipt)、订阅单(SubscriptionForm)、订票单(TicketOrderForm)等。6)表格(Forms)表格有成绩表(GradeForm)、病历表(CaseHistory)、履历表(Resume)等。7)日记(Diary)8)致词(Spee

6、ch)致词,又作“致辞”,包括欢迎词(WelcomingSpeech)、欢送词(Send-offSpeech)、告别词(FarewellSpeech)和悼词(MemorialSpeech)等。9)简介(BriefIntroductions)简介包括单位简介(UnitBriefIntroductions)和个人简介即简历(Resumes)。10)论文(ResearchPapers)2TheFunctionofPracticalEnglishWriting英语应用文的作用(1)规约作用(2)知照作用(3)凭证作用3LanguageFeaturesandWritingW

7、ays语言特点和写作方法(1)完整(2)具体(3)清楚(4)简明(5)礼貌(6)体谅(7)正确英语应用文的用词特点(一)一词多义,用词灵活英语的词语在不同情景中具有不同含义。许多我们熟悉的词语,在应用文语篇中,往往具有特定的意义。只有了解词语的专业含义并运用自如,才能灵活准确地翻译。例如:1Theshoponlyallowspeoplesixmonths’credit.这家商店的赊欠期最多6个月。(英语单词“credit”在一般语篇中通常表示“信誉、荣誉”之意,而它在此句中则为“赊欠期”的意思。)2Doesthisitemgoamongthecreditsorth

8、edebi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。