《小石潭记》《记承天寺夜游》三行对译

《小石潭记》《记承天寺夜游》三行对译

ID:20208010

大小:41.00 KB

页数:3页

时间:2018-10-08

《小石潭记》《记承天寺夜游》三行对译_第1页
《小石潭记》《记承天寺夜游》三行对译_第2页
《小石潭记》《记承天寺夜游》三行对译_第3页
资源描述:

《《小石潭记》《记承天寺夜游》三行对译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、小石潭记(唐)柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,向西成林的竹子从小山岗向西走一百二十步,隔着竹林,听见水声如鸣佩环,好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的声音,心乐之。伐竹取道,以…为乐它(我)心里很喜欢它。砍伐竹子,开出道路下见小潭,水尤清洌。往下特别清澈往下见到一个小水潭,潭水特别清澈透明。全石以为底,近岸,卷石底以出,以全石为底全:整靠近石底卷以出以:而,不译(潭)以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,成为成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的茎蔓,蒙络摇缀,参差披拂。覆盖缠绕摇动连缀参差不齐,随

2、风飘荡潭中鱼可百许头,皆若空游无所依大约表示约数在空中依靠的东西石潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动什么依托都没有日光下彻,影布石上佁然不动;俶尔远逝向下愣住的样子忽然向远处阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆地一动不动;忽然向远处游去了,往来翕忽,似与游者相乐。表示一方对另一方来来往往轻快敏捷,好像和游人逗乐。潭西南而望,斗折蛇行,不译像北斗星那样曲折像蛇爬行那样弯曲向小石潭的西南方向望去,(溪身)像北斗星那样曲折,(水流)像长蛇爬行那样弯曲明灭可见。其岸势犬牙差互,或现或隐那像狗的牙齿那样忽明忽暗,忽现忽隐。溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不可知其源。它的,溪

3、水的不知道它的源泉在哪里。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,空虚寂静坐在小石潭上,四下里竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人,凄神寒骨,悄怆幽邃。使……凄楚使……寒冷寂静得使人感到忧伤。深使人心神凄楚,寒透骨节寂静极了,幽深极了。以其境过清,不可久居,乃记之而去。因为小石潭凄清停留就代小石潭的景物不译离开因为这里的环境太凄清不能呆得太久,就记下这番景致离开了。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,随从跟随同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的有姓崔的两个小孩,一个叫恕己,曰奉壹。一个叫奉壹。《记承天寺夜游》(宋)苏轼元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,

4、元丰六年十月十二日,夜里,(我)解开衣裳准备睡觉月色入户,欣然起行。门愉快的,高兴的看见月光照进堂屋的门户,便很高兴地起来走动。念无与乐者,遂至承天寺想,思考没有(可以)共同游乐的人于是,就因为想到没有可以共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻张怀民。找张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。卧,睡共同,一起散步在庭院怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。庭下如积水空明,清澈透明月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。水草交叉错杂原来是水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子、柏树的影子。何夜无月?何处无竹柏?哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?但少

5、闲人如吾两人者耳只是,不过不汲汲于名利而能而已,罢了从容流连光景的人只不过少有像我们这样的闲人罢了。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。