论中西语言被动义的异同

论中西语言被动义的异同

ID:9768814

大小:55.00 KB

页数:4页

时间:2018-05-08

论中西语言被动义的异同_第1页
论中西语言被动义的异同_第2页
论中西语言被动义的异同_第3页
论中西语言被动义的异同_第4页
资源描述:

《论中西语言被动义的异同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、论中西语言被动义的异同  英语与汉语在被动句的使用方面,有异有同,在表达被动义的形式上异大于同。本文拟从英汉语言被动义的陈述形式。以及多种被动句的比较方面。探索英汉语言被动义在表达方面的异同。    一、英汉语言被动句的运用及成因    凡是无需提及施事者,不愿提及施事者。无法知道施事者,或者是为了便于上下文的衔接等情况下,一般都会采用被动语态的表达方法。例如:  Suchbooksarethatthestockofbooksinthelibraryhasbeendecliningalamdngly.Studentsareaskedtoremindthemselvesofther

2、ulesfortheborroindtheneedsofotherstudents.  最近发现馆内书籍数目惊人地下降,因此特要求同学们不要忘记借还书籍的规定,要考虑到其他同学的需要。  汉语中被动句的使用量远远比不上英语。但因为受到外来语的影响。汉语中被动的使用趋向增加,并不只表示“不如意或不企望的事情”,许多表示“如意”或“希望”的句子都可以用被动句表达。如“他被选为县长”中,“县长”并非不如意的事。汉语还可以用主动句“代表选他做县长。”  由论述可知,英语中被动句的使用要远远多于汉语中被动句的使用,这是由两种语言各自的特点所决定的。    二、英语被动义的表现形式    1

3、、被动语态  被动语态是表现英语被动含义的最普遍的形式,一般来说由“be+过去分词”构成。也可以由“get/bee+过去分词”构成。  ①“be+过去分词”构成的被动语态  Historyismadebythepeople.  Youareefromongetspunishedforacrimethathedidn'tmit.  “get/bee+过去分词”构成的被动语态可以表示状态的“渐变”。强调动作过程。例如:  ThemoreIhear,themoreIget/beetroubled.  “get+过去分词”构成的被动语态句后不用by短语表示施事者。例如:  Thetrip

4、anisdroanisbEingdro.  2、表示被动的还有“见”字和“被”字  吾长见笑于大方之家。《庄子》  信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?《史记·屈原列传》    3、有时用“为”字表示被动,后来又有“为……所”式  卒为天下笑。《战国策·赵策》  先即制人,后则为人所制。  这种结构形式在古书中最为常见,并且一直沿用到现代汉语的书面语里。  汉语的被动句不像英语的被动句一样有形式上的变化。有形式标志的被动句与主动句的区别就在于“形式标志词”、“被”、“受”、“为……所”、“给”。如果不从语义层面上考虑,无形式标志的被动句的表层结构与一般的主动句是一致的。所以,表示汉语被

5、动含义的形式也可以和英语一样分为两类:即有形式标志的被动句和表达被动含义的主动形式。这种表述有利于英语和汉语的直接对照和比较。  在前文已讲到,原来汉语的“被”字句用起来要受限制。而且数量不多,但由于受西方语言的影响,汉语中的被字句的运用也日益广泛。  汉语的被动句使用受限有以下几种情况:  ①谓语动词是表示积极动作意义的及物动词。例如“那棵树叫他砍了”。如果是非及物动词如“是、有”等。就不能构成“被”字句。例如:“我们有那本书”,却不能说成“那本书被我们有了”。  ②主语表示的受事必须是定指的人或事物。例如“那个杯子被他打碎了”。却不能说成“一个杯子被他打碎了”,因为打碎的杯子

6、是定指的,不是任何杯子。  ③除了“为……所”“被……所”格式,一般“被”字句里的动词谓语后面需要带有别的词语。有的要带结果补语。例如:自行车被我弟弟骑(走)了。屋子被孩子弄得(乱七八糟)。有的还另带宾语。例如:  小鸡被黄鼠狼叼去了(一只)。  有的要带时态助词“了、过”。例如:  书被他卖了。  ④表示否定、时间等的副词以及能愿动词要放在“被”字前。不能用在动词前。例如:  他没有被困难所吓倒。  这件事已经被人们传出去了。    二)采用主动形式表示被动含义  英语是综合型的语言,在表示被动含义时,主要还是利用动词的词形变化即用“be+过去分词”和“get/bee+过去分词

7、”的形式。而汉语是分析型的语言在表示被动含义时,首先使用的是词序的手段,即将受事词置于句首,而其次才考虑用标志词或虚词等语法手段来表示被动含义,采用主动形式表示被动含义的。例如:  缺点必须克服。  船冲走了。  例句中“缺点”虽是主语。但它是“必须克服”的对象。所以有人说这种被动的主语是提前的宾语。不可否认。这种主语有一些宾语的意义,但更主要的是它是表述对象,而且放在谓语前面,所以还是当主语处理更恰当。    四、英汉语言被动义比较    虽然英语与汉语具有被动义的句子不是完全

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。