欧美中国现当代文学研究的历史分期2

欧美中国现当代文学研究的历史分期2

ID:9569715

大小:52.50 KB

页数:4页

时间:2018-05-03

欧美中国现当代文学研究的历史分期2_第1页
欧美中国现当代文学研究的历史分期2_第2页
欧美中国现当代文学研究的历史分期2_第3页
欧美中国现当代文学研究的历史分期2_第4页
资源描述:

《欧美中国现当代文学研究的历史分期2》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、欧美中国现当代文学研究的历史分期2欧美中国现当代文学研究的历史分期2汉学研究,但是并未涉足中国现代文学研究;另有一部分学者是在致力于汉学研究的过程中涉足了中国现代文学的研究。无论是上述哪一部分学者,他们对欧美中国现代文学研究这一学科的形成都从不同的角度起到了积极的推动作用。  第一部分学者的汉学研究一方面成为孕育海外中国现代文学研究的土壤,另一方面极大地启迪及影响了后来从事中国现代文学研究的学者。沙畹、伯希和等人的中国历史研究,马伯乐、葛兰言等人的中国宗教研究,高本汉的中国与西方的语言学比较研究等,都为即将登场的中国现代文学研究做了启蒙的工作。而高罗佩的清代小说研

2、究与改写、柳存仁的明清小说研究、龙彼得的中国戏曲研究、韩南的金学及红学研究、翟理斯(1867~1935)的中国文学史研究等,都已经步入了中国古代和近代文学研究的领域。因为阅历和生活年代等多种原因,他们并未涉足中国现当代文学研究,但是他们对欧美中国现当代文学研究这一学科的产生及发展奠定了基础,也可以说,他们的研究成为欧美中国现代文学研究的前奏曲。  第二部分学者是在汉学研究中涉足了中国现代文学的研究。这一类的代表在美国如埃德加斯诺等;在俄国如费德林、艾德林、波兹涅耶娃等。埃德加斯诺一生中许多作品都和中国相关,如《远东前线》等,其中,1936年发表的《活的中国》就是中

3、国现代短篇小说的英文译作,其中收录了鲁迅、柔石、郭沫若、茅盾、巴金等15位作家的作品,并有斯诺撰写的《鲁迅评传》等。显然,斯诺先是关注中国的战争、政治,而后才注意中国的现代文学的。前苏联科学院院士、教授H.T.费德林(1912~),对中国文学的研究著述颇多,主要研究重心在古代文学,成果有《屈原的生平和创作》、《论屈原诗歌的独特性与全人类性》、《屈原辞赋垂千古》等,但他同时涉足了中国现代文学的研究,选编了《中国作家短篇小说集》,并为柳鲍芙德米特里耶夫娜波兹涅耶娃编选的《鲁迅选集》作《序》,表达了对鲁迅的高度关注。艾德林(Eydlin,LevZalmanovich19

4、09~1985)与费德林有相似的学术路径,既从事中国古典文学研究,著有《中国文学(概览)》(与索罗金合著)、《陶渊明和他的诗歌》,又兼及中国现代文学的研究,论著有《论今日中国文学》,还有论文《新中国文学发展概述》、《鲁迅笔下的中国》、《论鲁迅的小说》等。柳鲍芙德米特里耶夫娜波兹涅耶娃(1908~1974)的学术研究也兼顾古典文学和现代文学,而现代文学研究的成果是斐然的。1949年,她翻译出版了丁玲的长篇小说《太阳照在桑乾河上》;1954年,她编选了四卷本的《鲁迅选集》,并翻译了其中三分之一的作品,更在《跋》中发表了独特的见解,其文译成日文在日本发表;她的博士论文即

5、是以鲁迅为课题的;1956年博士论文通过后,她又于1959年出版了《鲁迅评传》(译成中文达56万字):这是一部很有分量的力作。当这部著作在40多年后译成中文出版时,我国著名的鲁研学人林非教授就称赞:这位俄罗斯汉学前辈,实在称得上是勤奋踏实和严肃认真地从事学术研究的榜样,她涉及的材料之广博,论述的笔法之精细,列出的鲁迅文章之出处和背景材料,真可以说是做到了无一字无来历,这种一丝不苟的治学精神,确实是十分令人钦佩的。  这一时期欧美中国现代文学研究的特点之一是中国现代文学研究与汉学研究尤其是中国古典文学研究交织在一起。因为中国现代文学正在成长之中,还没有形成一个整体的

6、研究对象,而且当时的通讯速度还比较慢,国外对它的接受和认识受到时间和空间的阻隔。所以,更多的人们对中国文化尤其是中国古典文化的兴趣更浓,对中国现代文学的关注还在初始阶段。  特点之二是侧重于介绍与翻译。要研究一个对象首先是要认识它,介绍与翻译就是认识的途径。以苏联为例,1925年,阿列克谢耶夫就在《东方》杂志上发表文章介绍了胡适的《尝试集》;1929年,王希礼翻译了《阿Q正传》和《孔乙己》;50年代掀起的翻译热潮更引人注目:随着中国大陆的解放,客观条件改善和主观研究力量的剧增,苏联对中国文学的引进便在50年代出现了浩荡的洪流。在这十年里出版的译作品种繁多,包括从古

7、代至现、当代的作品;每一种印数均达5万或10万册现、当代的大作家如鲁迅、郭沫若、巴金、茅盾、老舍、叶圣陶、丁玲等都有了俄译本:四卷本的《鲁迅选集》(1954~1955)、两卷本的《老舍选集》(1957)、一卷本的《郭沫若选集》(1955)、三卷本的《茅盾选集》(1956)以及丁玲的《太阳照在桑乾河上》(1949)等。一些在西方还很少被介绍的作家如马烽、李准、周立波、杨朔、艾芜、陈登科、秦兆阳、冯德英等在苏联也都得到了译介。与此同时,其他国家的翻译与介绍也都有了很大的推进。  二、学科化时期  学科化时期是指欧美中国现当代文学研究已经脱离了传统的汉学研究而成为一门独

8、立的研究学

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。