欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:30659155
大小:21.20 KB
页数:10页
时间:2019-01-02
《欧美中国现当代文学研究的历史分期1》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果欧美中国现当代文学研究的历史分期1 摘要:欧美中国现当代文学研究的发展过程可为三个阶段:前学科化时期、学科化时期和跨学科时期。前学科化时期是指欧美中国现当代文学研究从属于汉学研究并逐渐向独立学科发展的时期。由于现在公认的中国现当代文学的起始时间是1917年,因此,作为其学术研究的前学科化时期是从中国现代文学的起始至20世纪50年代末。学科化时期是指欧美中国现当代文学研究已经脱离汉学研究而成为一门独立的学
2、科,这一时期的时间范畴是从20世纪60年代初至80年代末。跨学科时期是指欧美中国现当代文学的研究已经不再局限于本学科,而是与哲学、艺术、科学等诸多学科交织起来。这一时期的时间范畴是从20世纪90年代初至当下。 关键词:欧美;中国现当代文学研究;前学科化时期;学科化时期;跨学科时期 中图分类号: 文献标识码:A 文章编号:1007-7030(XX)06-0080-0 欧美中国现当代文学研究已经取得了斐然的成就。尽管各个国家的发展状况有所不同,但它已经成为一个倍受关注的研究领域。随着这项研究的不断深入,它是何时发生的并经历了怎样的过程
3、,从学术史的角度看就成了一个十分有必要探讨的问题。课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果 纵观欧美中国现当代文学研究的发展过程,可以看出,最初它是从属于汉学研究的;而后逐步分离独立出来;进而又向外部拓展。这就明显地表现为三个阶段,我将其命名为前学科化时期、学科化时期和跨学科时期。 前学科化时期是指欧美中国现当代文学研究从属于汉学
4、研究并逐渐向独立学科发展的时期。由于现在公认的中国现当代文学的起始时间是1917年,因此,作为其学术研究的前学科化时期的时间范围大致可以划分为从中国现代文学的起始至20世纪50年代末。学科化时期是指欧美中国现当代文学研究已经脱离汉学研究而成为一门独立的学科,这一时期的时间范畴可界定为从20世纪60年代初至80年代末。跨学科时期是学科化时期的延续和发展。这一时期欧美中国现当代文学的研究者们基于历史的、科技的、文化的和学术发展的诸多原因,其研究领域已经不再局限于本学科,而与哲学、艺术、宗教、科学等诸多学科交织起来。这种跨学科的研究视野与方法
5、给欧美中国现当代文学研究带来了新的气息。这一时期的时间范畴可以界定为从20世纪90年代初至当下。 一、前学科化时期课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果 欧美中国现当代文学研究是从汉学研究中分离出来的,最初它从属于汉学研究。汉学(si—nology),通常是指海外学者研究中国的一门学问,而这些研究中国的海外学者通常被人们称之为汉
6、学家(Slnologists)。 汉学的历史可谓久远。它滥觞于古代外国人了解和认识中国的迫切愿望,从古希腊人克泰夏斯(Ctesias)于公元前400年撰写《旅行记》、而后古罗马博物学家白里内(GaiusPliny,公元23~79)撰写《博物志》、地理学家托勒密(KlaudiusPtolemeus)撰写《秦尼国记》等来幻想中同,到13世纪以马可·波罗(MarcoPolo,1254~1323)为代表的旅行家、柏朗嘉宾为代表的传教士等来体验中国,都为海外汉学的诞生做了最早的铺垫。而后,西方一些知名的传教士如门多萨(JuanGonz61ezd
7、eMendoza,1545~1618)、曾德昭(deSemedo,1585~1658)、卫匡国(MartinMartini,1614~1661)、马若瑟(JosephMariedePr6mare,1666~1736)、宋君荣(Antoine课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果Gaubil,1689~1759)等人成为了汉学先驱。到
8、了19世纪,汉学作为一个专门学科确立了:“无论是从研究人员的数量、研究机构的建立,还是从研究成果的质量来看,这一时期的汉学已成为一门举世公认的专门学科。Sinology一词也随之应运而生,译成中文就是:汉学
此文档下载收益归作者所有