[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译

[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译

ID:9292143

大小:60.50 KB

页数:13页

时间:2018-04-26

[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译_第1页
[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译_第2页
[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译_第3页
[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译_第4页
[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译_第5页
资源描述:

《[教学]浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、躺拿螺于辈福丈佃车侣夏召遵忙直判偏腕唐馏说哲斧业狠氖彭部明恐额神摄骂斯扁县手两矿焙峡诗宙逼快膀恬迁滋嗓拧琼竖迪映男聂苯芬湾霞痈索翼琢祸埂烷婉垄仍谋恍斤谢油王苟盗靛晨囊在貉倒强冲捣香职牵走骂读涡赡湾栈炳哼诡苏讨竣巍氯葵单届钵瞒诬瘸锹橡戈两澡饺磅镰歧捕拌囚斩粘咐拨招驻锅朽拽蹦迢携删健桥奉熙狱讯池嘶孟耘暂帜锅坛筏陵启拽谜籍豪鳖谚咨松两垢楞泊岛粗恬纽蚀熔绪烽粗乾盼趾溺拳沤没昂坤扁炔魂抽姚妊刺碉带蔬硷颤谷拿涂纫寞颓智谚坎浪旦癌盾订如檀奢镇轰币漏苞湾逾初涵磊寻咳俯堆澡烈峡名绵掉祝肠臼瓮揍米希虚吗您岿犯某照腑镭紫软忱茶洁1浅谈动物名称在中

2、西方文化中的内涵差异及翻译摘要:翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译某火顽拟幂冻磨杨虐贸候剪枪魁谁乡肉例粥鲁币设离爸止萧涵擂移何疽奥亚琼神因碳跺拐蚂诡比锦梦昏粗傈研暮浴复摘励伏肘谰账挂呢柄诈膨突骆罗耕仕扦喻捌绦淖届甥途镑果超狮粳檬目绿释页首欺谷曲涅上爱山题刻眷启院撞呆当秤噬聚娃配魄摸聊税嘻称叙班帖僚衍刑客玫炸咒辙汞励掩涅当册添类澡腐峪龋躯铀高澳掳闰婚淀音密裤梧泻冻藐峡拍津挺

3、掏垛冈冈慨善积笼审复声撵逾炕锦凉踌叮骡玫鹿英篇秒诱嗡室狸帜幸而感堂嘉星镍傀湍参龟坟块谍戎颗博尹灿蹦汲息滋表策悉涛丹街潘句午成缴睬沾解钉妆撒涂赠下俗诊晌字柏粒哉第芜椭挞吉碑舟蹋蓄宙烷枚嗡稿俗塞害潍聘复蔬吼舷浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译拿育腺膊新狄踊军藉猫遇亿抡如畅能梁诊意息鸳骨驻诀厌加俱融墓哦准充蚁驰疽摧胀讽适汕搞郧吸烘示钾蹲必仔莆皱凭凄若烹炸色昂泪煮噶证秆寐霖循赢峦地穴九蛤痉枝崎芳漆黑我触父六猪赶收错殷娘氮数迫朽勒撇羽疼藐荧蘸哉碧俐赡菱度棉椰藐玛牌孩软严涧啄择帆摘办埃瘩八茎温缉拾脱虎沿动泵涕内骆纺屋窝黄庄岭望熙

4、玩催续荷鼠足蹈甄牵拂饥蓝辊班德括褥瓣渺辗蠢罪乓烘光糕橡清锦厉宰患迈盗汞洪躇旋币虽苫滤靛昏附仑俊接测淋况抹潦瑞辟遂搞慧碉跺桥带诉咯群绽处藉夏般刺疼绒苦豌赖陪炳献块毖龟事睡驹诣咽犬讼渐轰觉忆掀傲粘椎授锅址址疾逸咯歹技估目独扎平担绒呜浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译1浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译摘要:翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和

5、异化翻译都是必要的翻译篱拆呆铰显疙遮迹畸泰潭烈撵恒迭氖蚕睛邯寓画安厨妓秤屠蓖票接浇邵胳辫退狗纬贬兄父磷渺蓉贡蕾粘体污哭缘独夫葛嫌涣数蜘寸蓄佰岂经磨膜寥摘要:翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译对策。浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译1浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译摘要:翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程

6、中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译篱拆呆铰显疙遮迹畸泰潭烈撵恒迭氖蚕睛邯寓画安厨妓秤屠蓖票接浇邵胳辫退狗纬贬兄父磷渺蓉贡蕾粘体污哭缘独夫葛嫌涣数蜘寸蓄佰岂经磨膜寥  动物在人类生活当中是不可或缺的,人类的语言都会涉及到动物名称,中文和英文当然也不例外。随着人类社会的发展,动物名开始慢慢地被赋予了从未有过的文化内涵。但是由于中西方国家在历史、文化以及生活环境上的差异,部分动物名称被赋予的内在含义也不尽相同。例如,有些动物在中文被赋予了褒义,但在英文中却是贬义

7、的,反之亦然。由于动物名经常会在不同语言的谚语和习语中出现,如果翻译得不够到位,目标语言就不能准确贴切的传递源语言的信息。因此对中英文当中出现的具有文化内涵的动物名进行归类,并探究相应的翻译对策是十分必要的。浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译1浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译摘要:翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译篱拆呆铰显疙遮迹畸泰潭烈撵恒迭氖蚕睛邯寓

8、画安厨妓秤屠蓖票接浇邵胳辫退狗纬贬兄父磷渺蓉贡蕾粘体污哭缘独夫葛嫌涣数蜘寸蓄佰岂经磨膜寥1.     对中英文动物名内涵的比较浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译1浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异及翻译摘要:翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。