论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例

论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例

ID:9148180

大小:68.00 KB

页数:5页

时间:2018-04-19

论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例_第1页
论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例_第2页
论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例_第3页
论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例_第4页
论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例_第5页
资源描述:

《论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、论修辞手段的运用例以茶经的翻译为温巧枝柴国喜京学院屮国传统茶文化历史深厚而久远,具有极为丰富的思想文化N涵和灵活多变的表达形式。在中国传统茶文化典籍《茶经》之中,有大量关于中国传统茶文化的描述,因而也成为了中国传统茶文化的代表之作。在对典籍《茶经》的翻译过程中,木文对其中独特的修辞手法和语言进行了牛.动形象的翻译和解读,使其最大化地诠释出中国传统茶文化的艺术价值和审美内涵。关键词:中国传统茶文化;茶经;修辞手法;翻译;中国传统茶文化是一种传统文化,也是民族文化,它与中国人民的生活密切相联,具有不可分割的意义,茶文化中所形成的茶类语言极

2、其丰富,呈现出异彩纷呈、魅力无穷的特色和风格。在中国传统荼文化经典巨著《茶经》之中,欣赏到中国博人精深的茶风茶俗,领略到中国传统茶文化独树一帜的审美意趣,并在对典籍《茶经》的修辞手法的翻译过程屮,可以实现屮国传统茶文化的恒久传播。1典籍《茶经》中的茶文化思维中国传统茶文化经典之作《茶经》汇集了中国儒家、道家、佛家三家的哲理思想,在静心、修身养性、参悟的茶文化思维之屮,我们可以看到屮国传统文化的精髓和内核,在茶文化的入世之道、和合态度的浸润之下,我们可以将其与世界相通。1.1瑰丽的茶文化修辞思维在典籍《茶经》之中,描绘了诸多饮茶习俗和文

3、学艺术内容,其中不乏文人雅士的茶诗、茶词、茶事等方面的歌咏之作,这些也形成为中国独特时代背景下的主流文化,它体现出中国人民的物质生活和精神生活的文化内容,为后世的茶学修辞奠定Y咯实的棊础。在典籍《茶经》之屮的词藻之华丽可谓旷古绝今,在瑰丽华彩的篇章之中,它犹如行云流水般,淌进人们的心底;犹如晶莹的珠石般,令人忍不住一再回眸,其结构之简约、用词之瑰丽、行文之流畅,即使用千字配图也无法言尽,这也使得典籍《茶经》成为蜚声国内外的茶学经典名著,而闻名遐迩。1.2底蕴深厚的茶文化在中国传统茶文化体系之中,它是中国人民在各种茶事活动中所形成的物质

4、成果和精神理念,也是人们与大自然和融合的产物,它以中M儒家思想为核心和根木,在与世界各国的文化和思想交流、碰撞的过程中,不断演变和沉浮,构成了多元化、多层次的文化体系之一。其中的哲学思想耐人寻味、底蕴深厚,冇道家的“道可道、非常道”的体悟、有儒家“和谐、中庸”的思想境界、有佛家的禅宗精神,可谓博大精深,源远流长。1.3茶文化的思维精粹由典籍《荼经》我们可以看到中国传统茶文化的思维精粹,总括而言括以下内容:(1)强调入世精神。用修辞的手法来说,入世即是指言之有物、不浮夸,以表达事物的本质为要旨。(2)推崇乐道精神。所谓“乐道”精神,也即

5、追求感性与理性相融合的真善美的精神。(3)弘扬和合态度。在茶文化的修辞手法运用之中,其行文结构、语言组织、韵律节奏感、表达内容等方面,无不蕴含有茶文化的和合态度和精祌。2茶文化修辞词汇在茶文化中的意义与作用2.1充分展现出中国传统茶文化精髓语言是一种极为特殊的文化实体,它在文化运用和修辞手法运用的过程中,可以不同程度地折射出中国传统茶文化的丰富内涵和精髓。在五彩缤纷的茶名、简洁意趣化的茶事术语、真实贴切的茶谚语之中,我们都可以看到其中蕴含的丰宮茶文化内容,并iL为了更好地表达中国传统茶文化精髓,还充分运用了比喻、借代、比拟、通感等修辞

6、手段,这些不同辞格的运用,使“茶”这一“具象”更为生动和活化,其瑰丽多姿的风貌使茶文化平添了诸多异彩。例如:在运用比喻的修辞手法的过程中,由于茶被人们视为天地之精华,因而大多选用具有较高文化价值的物体,来比喻“荼”,如:“玉”、“银”、“龙”等,这些喻体极为形象地反映出中国汉民族的风俗习惯和心理审美情趣。2.2更好地弘扬了中国传统茶文化语言艺术是富于生命力的,它也是人类创造的结晶,当“茶”成为我国的“举国之饮”的过程中,有关“茶”的“开门七件事”就悄然地进入到人们的H常生活和语言运用之中,如:献茶、留茶、供茶、给茶、奉茶、沏茶等,同时

7、还不能忽视茶文化屮的语言修辞的作用,它对于弘扬和传播屮国传统茶文化具有重要的作用和意义,我们需要深入理解这些具有多样化内涵的茶文化符号,冰能更好地实现对中国传统荼文化的传承与弘扬。3典籍《茶经》翻译中的修辞手段的运用3.1修辞手段在《茶经》翻译中的应用在典籍《茶经》的翻译之屮,运用了诸多的修辞手段,在《茶经》内容屮有诸多关于茶的历史记录和传说。如在赞美四川茶的诗句之中,将四川茶赞誉为“冠六清”和“播九区”,可以说是一种最高的赞誉表达。而在其中的“冠六清”就是釆用了修辞手段加以翻译的,它的涵义是指四川茶的香味和外形可以位于水、糖浆、酒等

8、六种饮料之首;而“播九区”则是指四川茶的名气在中国围绕和传播。这两个富于诗意的概念表达方式即是采用了转喻的修辞手段。在对《茶经》翻译的过程中,还可以运用注释或背景,对其中一些经典的人物或事件加以解释。例如:在《茶经》五之

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。