《越狱》双关语的翻译策略

《越狱》双关语的翻译策略

ID:9123132

大小:72.73 KB

页数:7页

时间:2018-04-18

《越狱》双关语的翻译策略_第1页
《越狱》双关语的翻译策略_第2页
《越狱》双关语的翻译策略_第3页
《越狱》双关语的翻译策略_第4页
《越狱》双关语的翻译策略_第5页
资源描述:

《《越狱》双关语的翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《越狱》双关语的翻译策略[]双关语是影视作品中经常运用表达方式,它有助于刻画人物性格及心理。英语的双关类型极其复杂。英文电影《越狱》的汉语字幕翻译中,大量使用了双关语,这些双关语翻译上,使用了契合译法、补偿译法、侧重译法和加注译法等策略,分析这些策略,对于探宄字幕翻译理论与实践,帮助观众在欣赏英文原声电视剧时形神俱会,具有重要意义。己[关键词]《越狱》;双关语,影视字幕;翻译策略美国FOX电视台的热播剧集《越狱》,由布莱特?莱特纳导演,温特沃什?米勒主演,其第一季剧情扣人心弦:男主角迈克尔?斯科菲尔德的哥哥林肯?巴罗斯儿个月就将被以谋杀罪处以死刑,但迈克尔坚信他是被冤枉的。为了拯救自己的手足

2、,他故意抢劫了一家银行,因此而被与林肯关进同一所监狱一一福克斯河州立监狱。作为一名建筑工程师,他对监狱的建设蓝图了如指掌,带着林肯逃出监狱也成为迈克尔的唯一0的,但一连串意想不到的人和事接连出现在通向自巾的道路上,故事由此而展开。二、汉语字幕翻译中的双关语《越狱》在中国受到了空前的追捧与欢迎,除了其剧情曲折复杂,故事悬念丛生,场面热闹而刺激之外,精练的语言对0也是其成功的一个重要因素。双关语的多次出现就是《越狱》台词的显著性特征之一。本文选取互联网上伊甸园字幕组的《越狱》第一季汉语字幕做具体分析。关于原英文字幕,则使用国外著名权威字幕网站Tvsubtitles里下载的srt格式字幕。双关语是

3、一种在特定的语言环境中,巧妙利用语言中声音、意义及其结构的异同,使一个语言单位具有两种不同含义的修辞形式,能增强语言生动性,同时使文字富存幽默、含蓄的情趣,它右助于刻画人物性格及心理。英语的双关类型极其复杂,从词的读音、含义、形状以及它的上下文中引起的联想等都能用来构成双关。从其构成因素来划分,双关语主要有谐音相关、词义相关和会意相关等类型。众所周知,在英汉翻译中最难处理的当属双关语,不少人甚至认为它们是不可译的。在影视翻译中,由于即时性等因素的限制,也就使其更加网难。所以,它们往往会被“化”得无影无踪。中国观众常常根本无从猜测原文大概是什么样子的。但是作为译者,我们还是应该尽量保持原文的味

4、道,尽管意义上的亏损是很难避免的(张春柏,1998)。那么,在对《越狱》的翻译中,字幕组工作人员采取什么样的策略来应对双关语是本文要重点探讨的问题。三、《越狱》剧集中双关语的翻译策略双关语的翻译策略取决于许多因素:如翻译的0的、文本体裁以及信息受体等。就影视字幕翻译这个特殊的领域而言,英语双关语的汉译可有如下方法:契合译法、补偿译法、侧重译法和加注译法等(徐仲炳1998)。下面我们就结合《越狱》中双关语的字幕翻译进行具体论述。1、契合译法。契合翻译策略即在双关汉译之后仍保留原文双关之意,这种译法是最理想的一种译法。一方面,由于英汉语的某些方面相似性而使之成其为可能;另一方面,它又要求翻译人员

5、在英汉两种语言上都有很深的造诣,要求极高。可谓“文章本天成,妙手偶得之”。MichaelScofield:What’sittaketoshakedownanotherinmate,getsomethinghe’stakenfromyou?JohnAbruzzi:ItwouldtakeFibonacci.MichaelScofield:I’11giveyouFibonacci,IpromiseyouJohnAbruzzi:Timeisrightnow.迈克尔?斯科菲尔德.要怎样才能干掉狱友,得到他从你那儿拿走的东西?约翰?阿布兹:需要Fibonacci作为交换。迈克尔?斯科菲尔德我会把Fibo

6、nacci给你,我向你保证……在恰当的时机。约翰?阿布兹,现在就是恰当的时机。此处的right是双关语,表示“恰当、合适”,而后面与nOW搭配之后又有另外一个意思“立刻”。而汉语译文中“现在就是恰当的时机”仍然具有这两重意思。这段译文再现了剧情中阿布兹说话奸猾机智的风格,是可译双关的典型例子。2、补偿译法。这就是进行翻译的处理,英语双关虽然会有部分的损失,但是有可能从汉语的表现方法中得到某种补偿。如:TheodoreBagwell:Youmakin’uptherulesnow,ese?FernandoSucre:It’smyhouse.Yougotaproblem?TheodoreBagwe

7、ll:Yeah,Igotaproblem.Wealldo.FernandoSucre:Noproblem.瑟多?巴格韦尔:这里你说了算?菲尔南多?苏克雷:这是我的房间,你有问题?瑟多?巴格韦尔:是,我有问题,我们都有问题。菲尔南多?苏克雷:不会有问题的。problem有“问题”和“难以对付的事情”两方面的意思。第一处“It’smyhouse.Yougotaproblem?”这里的“problem’’被简单地译

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。