隐喻对词汇应用的启示

隐喻对词汇应用的启示

ID:9097279

大小:47.00 KB

页数:3页

时间:2018-04-17

隐喻对词汇应用的启示_第1页
隐喻对词汇应用的启示_第2页
隐喻对词汇应用的启示_第3页
资源描述:

《隐喻对词汇应用的启示》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、隐喻对英语词汇应用的启示田华(辽宁工程技术大学外语系,辽宁阜新123000)摘要:隐喻是用一个事物理解另一个事物的思维方式,是通过认知主体的思维在两个认知域或概念之间建立认知联系。隐喻的工作机制是从源域到目标域映射。隐喻双重影像的特点对选词的启示是应采用动词型隐喻和名词型隐喻,增加生动性和美感。关键词:隐喻;双重影像;动词型隐喻;名词型隐喻中图分类号:H059文献标识码:A一隐喻理论古往今来,隐喻一直是人们关注的焦点。众多的修辞学家、哲学家和语言学家纷纷把隐语当作自己的研究对象。亚里士多德认为隐喻作为一种修饰手段可以获得特殊的美学效果。理查兹(IvorA.Richar

2、ds)和布莱克(MaxBlack)认为:“我们在使用隐喻时将两个不同的表象带入一个互动的关联之中,这种互动的关联由一个词或者一个短语体现,其意义则是两个表象互动的结果。”[1]认知语言学创始人Lakoff认为“隐喻不是简单的语言(修辞)现象,而是人类心智发展的结果,是人类用其某一领域的经验来说明或理解另一类领域的经验的一种认知活动。”[2]。隐喻产生的基本条件,一是“两个对象”,二是两个对象属于不同的领域,例如:a.Anencyclopediaisadictionary.百科全书是一种词典。b.Anencyclopediaisagoldmine.百科全书是一座金矿。从

3、本质上来讲,“百科全书”就是词典的一种,两者属于同一范畴,因此句a在语义上并没有什么异常;而句b中“百科词典”与“金矿”属于不同的范畴,两者的“并置”和“等同”就造成了语义冲突,具备了隐喻所必需的基本要素。隐喻运作的基本方式是映射。映射是人们参照熟悉的、已知的、具体的概念去认识或思考未知的、陌生的、抽象的概念。莱考夫提出不变原则来解释映射。“不变原则就是隐喻映射在与目标域的内在结构保持一致的前提下,保留源域的认知布局(当然并不意味着源域中所有认知结构都需要被映射)。”[3]例如:Lifeisajourney.(生命是一次旅行。)在这一隐喻中,源域是旅行,目标域是生命。

4、从源域到目标域,存在一些对应关系,即隐喻映射,如下图原始域目标域旅程人生旅行者人起点出生最初条件天赋障碍外部困难已跨越过的距离已取得的成绩目的地人生目标终点死亡[4]在理解这一隐喻时,journey的各种显著结构特征,被系统地映射到了life这一领域,从而获得了对life这一抽象概念的理解和认识。由于隐喻运作的基本方式是源域结构和目标域结构之间的互动,隐喻具有双重影像的特点。“所谓的双重影像,就是指隐喻中的异常搭配,不但勾起了通常的联想关系和相对应的意象,还同时诱发了听话者对新的搭配所构成的意象的想象。”[5]例如:3Theshipploughedthroughthe

5、sea.船在大海中劈波斩浪。在听到这句话时,人们脑海中首先会迅速出现一艘大船在大海里航行和一位农夫在耕耘田地的情景,然后,随着说话者继续说出“throughthesea”后,大脑中便又迅速浮现出轮船在大海中劈波斩浪、艰难而又缓慢地行进的意象。因为这种双重意象性,隐喻将本来属于某一领域的事物特征转移到另一领域。二、隐喻对词汇应用的启示2.1采用动词型隐喻动词型隐喻能在读者的脑海里形成有关事物的具体形象或意象,唤起对事物的联想。如:一些牧师、修女和研究者花了大量时间照顾或观察无家可归的购物袋女士,并尽其所能以改善这些贫困的女隐士生活。Somepriests,nunsand

6、researchersspendagreatdealoftimeshepherdingorobservingshopping-bagladiesandaredoingwhattheycantobetterthelifeoftheladyhermitswhoaredown.这里“照顾”没有选用“takecareof”,而是选用了“shepherding”使人们想到牧羊人是如何细心照料和引导羊群的,从而在读者脑海里将牧羊人的影像与牧师、修女和研究者照顾购物袋女士的形象联系起来,生动传神。2.2采用名词型隐喻名词型隐喻比较复杂,主要可以采用以下几种:,1)N1+of+N2,

7、即N1是喻体,N2是本体。也就是说把N2比喻成N1,如:这种趋势导致了学科之间广泛的学术接触,并导致对汇集各专业知识的空前重视,这反映在国际会议广泛的论题上。Thistrendhasledtoagreatdealofacademiccontactbetweendisciplines,andafargreateremphasisontheofspecialistknowledge,reflectedinthebroadsubjectschoseninmanyinternationalconferences.“pooling(储水池)”是汇集水的地方,从

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。