翻译技巧练习i(分项练习)

翻译技巧练习i(分项练习)

ID:9089423

大小:100.50 KB

页数:9页

时间:2018-04-17

翻译技巧练习i(分项练习)_第1页
翻译技巧练习i(分项练习)_第2页
翻译技巧练习i(分项练习)_第3页
翻译技巧练习i(分项练习)_第4页
翻译技巧练习i(分项练习)_第5页
资源描述:

《翻译技巧练习i(分项练习)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Practicemakesperfect.请一定根据课上所介绍的翻译技巧进行分项练习,文件后附有参考答案。如有问题邮件联系吧!六.:1.知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。n(若)(汝)知彼(而又)知己,(则)(能)百战不殆;(若)不知彼而知己,(则)(将)一胜(及)一负;(若)不知彼(而又)不知己,(则)每战(将)必殆。2.这年头什么都要送礼,生要送礼,老要送礼,病要送礼,死要送礼。3.HedeclaredthatforhimselfhewasstillfortheCharter,details,name,andall.4.Astonishment,

2、apprehension,andevenhorroroppressedher.5.TheSecondWorldWarbroughthimrapidbattlepromotion.6.Constantpracticewillhelpyoutoacquirecorrectpronunciation.7.Angerandbitternesshadpreyeduponmecontinuallyforweeksandadeeplanguorhadsucceededthispassionatestruggle.七.:1.Crywithoneeyeandlaughwiththeother2.Mak

3、eeyesatsb.3.Uptotheeyesinwork4.Withone’seyesshut5.Easyasmyeye6.Castsheep’seyesatsb.7.Nevertakeone’seyesoff8.Uptotheeyesindebt9.Turnablindeyeto10.Thepersoninthepictureiswrinkledandblack,withscaregrayhair.八.&九:SoftmusicSoftwoodSoftvoiceSofthatSoftanswerSoftheartSoftfireSoftwordsSoftdrinkSoftlight

4、SoftgoodsSoftwaterSoftpillowSoftcushionSoftmoneySoftbreezeShetriedherbesttorightherhusbandfromthechargeofrobbery.Withover1.2billionpeople,aunitedprosperousChinawilldwarfherAsianneighbors.Asitsometimehappensthatapersondepartshislife,whoisreallydeservingofthepraisesthestonecuttercurvesoverhisbone

5、s;whoisagoodChristian,agoodparent,agoodchild,agoodwifeoragoodhusband.(VanityFair)正式协议:正式声明:正式成员:十:1.Readingisanecessitytokeepwellinformed.2.ShehadbeendrawntoShenzhenbytalesofunimaginablewealth.3.Hewasneartotearsyesterdayashesaidthis.4.Withelectricityerraticorevennonexistent,muchofthecityatnight

6、sinksintermittentlyintoadarknessbrokenbycookingfires.5.On,sheisallgentleness,kindness,goodness!6.Ourheroreceivedtheenemy’sattackwiththemostundauntedintrepidity.7.90年代初,中法关系因法国试图售台武器一度受到严重影响。8.中俄两国山水相连,两国人民的友谊源远流长。9.中国人民选择和平发展道路,是基于中国的传统文化,惨痛的历史和现实的巨大成就作出的明智选择。10.中国人口众多,居民收入不断增加,消费结构逐步升级,为扩大内需提供

7、了有利条件。十一:1.飞机停稳前,请不要离开座位。2.VisitorsNotAdmitted.3.AdmissionbyInvitationOnly4.Thereisnodoubtthatsheisherhusband’sprofessionalandintellectualequal.5.Thesourceofenergywillceasetobeareasonforwar.6.Wemustbefreefromarroganceandrashnessan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。