欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8889805
大小:12.81 KB
页数:2页
时间:2018-04-10
《2016考研翻译硕士复试五问全搞定》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、一、自我介绍 Woulduintroduceyourself? 可以考虑首先介绍基本信息,包括姓名,家乡,学校,爱好,性格,以及为何考研?为何选择这个专业?为何选择这个学校等 模板: Morning,distinguishedprofessors.It'safinedaytoday,andI'mverypleasedtomeetyouhere.Firstofall,I'dliketointroducemyselftoyou.mynameisXX,23yearsold,andDavidismyEnglishname
2、.IstudiedinXXUniversity.Iamopen-minded,creative,getalongwellwithmyfriends,andwillingtohelpothers.AsamemberofStudentUnion,Iworkearnestly,alsogetsomegoodcommentsfromteachersandclassmatesaswellasobtainscholarshipmanytimes.EvenwhenIwasayoungboy,Iwasveryinterestedintr
3、anslation.Everyonemayhaveadream,andIstillrememberthatmydreamistobeainterpreter.IfI’mluckyenoughtogetthechance,Iwilldevoteallmyselftomymajorandfocusallmyenergyonit. 二、跨专业考翻硕的原因 Whyareyouhere? 这似乎是个简答的问题,但是此处却有几个陷阱:你是否对你的专业不感兴趣,没有努力去学它;你是否是让其他人帮你选择专业或所从事的研究领域的。两
4、个方面都会让你看起来缺少坚强的性格和缺乏兴趣或你没有足够的兴趣找到你自己的研究领域。如果是这样的话,要尽力补救。如果表明你是由别人建议所选择这个专业的,那就说明你并不是一个有独立思考的合格研究生。对于研究生所报专业与本科不同的考生来讲,最好把为何跨专业报考在自我介绍表述清楚,即使不说考官也会后续涉及到。可以表达自己对翻译的热爱和情感,再加上对贵校浓厚学术氛围的向往! AtschoolIwasinterestedinbiologyanddidwellatit.SowhenIappliedformymajoratunive
5、rsitythisseemedthemostappropriatesubjecttochoose.However,sincethenIhavediscoveredthatIammoreinterestedintranslation.ThereforeIdecidedtoworkashardasIcouldattranslationanddosomeadditionalcoursesinthepostgraduateperiodtopreparemyselfforworkinthisfield. 三、介绍一下自己的大学
6、 Couldyoutalkaboutyourcollege! 尽量表达对母校的感激之情,从大学四年中学习的有用知识或与专业相关的技能 ShandongUniversityofTechnologywasfoundedin1956andwasoneofthefirstpubliccollegescertifiedtoconferthebachelor'sdegreebyChina'sDepartmentofState.TheuniversityisunderthedirectleadershipoftheShandong
7、ProvincialGovernmentandislocatedinZibocitywheretheancientandprofoundQicultureoriginated.Thenumberofthestudentsis40000now。Sheisanengineering-orientedschool. 四、你的翻译工作经历 Doyouhaveanyrelevantpracticeexperiences? 这个问题尽量切合实际,有过翻译经验可以简单描述过程,重点表达学习到的技能,如果没有这类经历,也可体现出自
8、己做过的翻译实践,有思考,有想法也可表达出来。 Ihavebeenemployedtoatranslationcompanyaftergraduationfrommycollege,andmymaintaskistodosometranslationandeditionworks.Afterhavingwhette
此文档下载收益归作者所有