欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8822031
大小:46.50 KB
页数:7页
时间:2018-04-08
《文言实词古今词义的差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、文言实词古今词义的差异 古今词义的异同,概括起来有以下三种情况:(一)词汇的继承性:词汇的继承性,主要表现在基本词汇的稳定方面,现代词汇从古代词汇中继承了不少基本词和一般词,例如: 人手日月风雷天地——以上是古今都用的单音词 天文人民葡萄鸳鸯制度——以上是古今都用的双音词 还有些古代单音节的基本词,在现代汉语中虽不再作为单音词使用,但却作为构成新词的语素被继承下来。如:目,古代是一个常用词,今天一般已不单独使用,但作为语素,保留在“目的、目标、目前、目光、目录、纲目、眉目、栏目”等双音词中。这也是
2、词汇继承性的一种表现。(二)词汇的发展 1.旧词的消亡:词所代表的客观事物随着社会的发展变化消亡了,这个词往往也就消亡了,可以叫做历史词。例如:戈、笏、刖、黥、里正、衙役、宦官、太后、舍人等。有些词所表示的事物和概念今天还存在,但改换了说法,这样的词可叫古语词,例如:履——鞋子,叟——老头子,豕——猪等。 2.新词的增加:新词的增加比旧词的消亡速度要快得多,数量要大得多。(三)词义的演变 1.古今意义截然不同或差别很大 古今有些词,词形相同,意义迥异。例如:羞:会意字,字形从手从羊,古义指“肉类食
3、品”,或泛指“食品”,“折琼枝以为羞兮”(《离骚》),“羞”,即“食品”之意;“可羞于王公”(《左传·隐公元年》),即“可进献给王公作美食”之意。现在却指害羞、不好意思,意思完全不同了。 2.古今词义有同有异爱:古今都是一个常用词,都有“喜爱”的意思;但“爱”在上古 还有“吝惜”“舍不得”的意思。 词义变化的主要形式: 文言实词古今词义的变化概括起来,大致有以下几种情况: ①词义的扩大; ②词义的缩小; ③词义的转移; ④感情色彩的变化;7 ⑤名称说法的改变。 ①词
4、义的扩大 文言文中,某些词的原有意义范围比较狭窄,后来它的意义有了发展,所指称的对象范围扩大了,应用范围比原来广泛了,这种现象叫词义扩大。 一般说,这种扩大具有从个别到一般、从部分到全体的特点。 有些词在古代汉语中是专名,在现代汉语中已经作为通名使用。例如“曹操自江陵将顺江东下”(《赤壁之战》)的“江”,专指长江;而现在“江”则可泛指一切大的河流,由专名变成通名。【文段阅读】 自中原板荡,夷狄①交侵,余发愤河朔②,起自相台,总发③从军,历二百余战,虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国仇之万一,今又提
5、④一旅孤军,振兴宜兴。建康之战,一鼓败虏,恨⑤未能使匹马不回耳,故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣⑥当激厉士卒,功期再战,北逾沙漠,喋血虏廷,尽屠夷种,迎二圣,归京阙,取故地,上版图,朝廷无虞⑦,主上奠⑧枕,余之愿也。河朔岳飞题。岳飞《五岳祠盟记》【注释】①夷狄:指处于东北方向的辽、金。 ②河朔:黄河以北。 ③总发:古时未成年的孩子把头发扎成髻,借指幼年。 ④提:率领。⑤恨:遗憾。 ⑥嗣:随后。 ⑦虞:忧虑。 ⑧奠:安定。【译文】 自从中原动乱,辽、金相继入侵。我在黄河以北的地区发奋学文习武,从相台出来抗金。童
6、年参军,历经二百多场战斗,即使没有能远征塞外深入敌境,捣毁敌国的巢穴,也曾痛快地报了万分之一的国仇。现在又率领一支孤军,在宜兴振奋而起。建康一战,一鼓作气打败了强敌,遗憾没有做到使敌人一匹马都不能回去。所以将休养兵士,蓄足锐气等待敌人。此后还应该激励士兵,渴望再战以为国立功,往北越过沙漠,直杀金国朝廷,灭绝金人种族。迎接二圣归返京城,收取原有国土上的版图;朝廷无忧,皇上安枕,就是我的心愿啊。河朔岳飞题记。 有些原单指某事物的词,扩大到兼指特征、性质或功能相似的事物,如“皮”本义指“兽皮”,现在指动植物的
7、表皮,以及包在物体外面的东西,如“树皮”“书皮”等。又如:“得更求好女”(《西门豹治邺》)的“好”,原来专指女子相貌好看,不涉及品德,现代汉语中“好”可泛指一切美好的性质,对人、事、物都可以修饰限制。【文段阅读】 古者之兵①,戈矛弓矢而已,然而敌国不待试②而诎③。城郭不集④,沟池不掘,厄塞不树⑤,机变⑥不张,然而国晏然⑦不畏外而固者,无他故焉,明道而均分之,时使而诚爱之,则下应之如景响⑧。有不由命者,然后惨之以刑,则民知罪矣。故刑⑨7一人而天下服。罪人不尤⑩其上,知罪之在己也。是故刑罚省而威行如流,无他
8、故焉,由其道故也。故由其道则行,不由其道则废。古者帝尧之治天下也,盖杀一人刑二人而天下治。《传》曰:“威厉而不试,刑措而不用。”《史记·礼书》【注释】①兵:兵器,武器。②试:用。③诎:通“屈”,屈服。④集:聚集。 ⑤树:建立。 ⑥机变:机巧多变的器械。 ⑦晏然:安然。⑧景响:景:通“影”;响:回声,这里是响的本义。 ⑨刑:处罚。⑩尤:怨恨。 11措:设置。【译文】 古时的兵器,不过戈矛弓矢罢了,然而,不待使用敌国已屈服。城郊
此文档下载收益归作者所有