欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8772363
大小:312.00 KB
页数:16页
时间:2018-04-07
《complementary application of domestication and foreignization外国语学院英语专业毕业论文实例10》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、毕业论文题目:用三号,黑体学院:用三号,黑体专业:班级:学号:学生姓名:用三号,黑体导师姓名:用三号,黑体完成日期:用三号,黑体APPLICATIONOFMETAPHORINEST(字体:TimesNewRoman,小二)THESISSubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforThedegreeofBachelorofArtsInHunanInstituteofEngineering(字体:TimesNewRoman,四号,黑体)By×××Supervisor:××××××(字体:T
2、imesNewRoman,三号,黑体)DepartmentofForeignLanguage&InternationalTradeJune,2007(字体:TimesNewRoman,四号,黑体)诚信声明本人声明:1、本人所呈交的毕业设计(论文)是在老师指导下进行的研究工作及取得的研究成果;2、据查证,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,毕业设计(论文)中不包含其他人已经公开发表过的研究成果,也不包含为获得其他教育机构的学位而使用过的材料;3、我承诺,本人提交的毕业设计(论文)中的所有内容均真实、可信。作者签名:日期:年月日Conten
3、ts(字体:TimesNewRoman,小二,黑体,居中)Abstract(字体:TimesNewRoman,四号,黑体)……………………………….(1)Introduction………………………………………………………………………(2)1.DefinitionofMetaphor(字体:TimesNewRoman,小四号,黑体)……………(3)2.UseofLexicalMetaphorinEST………………………………………………(5)2.1BriefIntroduction(字体:TimesNewRoman,小四号,黑体)…………
4、…..….(5)2.2SomeKindsofLexicalMetaphorinEST……………..………….…..………..(5)2.2.1Similarity-basedMetaphor……………...…………………………..…..…...(5)2.2.2Similarity-creativeMetaphor……..…………………………………………(6)2.3FeaturesofLexicalMetaphorinEST…………….………….………………..(6)3.UseofGrammaticalMetaphorinEST………………
5、…..……….…………….(8)3.1BriefIntroductionoftheTheoryofGrammaticalMetaphor………..…….......(8)3.2SomeTypesofGrammaticalMetaphorinEST………………………..……..(8)3.2.1IdeationalMetaphor………………………………………………………..(9)3.2.2InterpersonalMetaphor………………………………………………………(10)3.3FeaturesofGrammaticalMetaph
6、orinEST…………………………….....……(10)4.FunctionsofMetaphorinEST………………….…………….…………….….……(12)4.1FunctionsofLexicalMetaphorinEST…..………...……………….………...(12)4.2FunctionsofGrammaticalMetaphorinEST…….…………………..………(13)Conclusion…………………......................................................
7、..........................(14)Notes……………………………………………………………………………..(15)Bibliography……………………………………………………………………(16)Acknowledgements…………………………………………………………...(17)ComplementaryApplicationofDomesticationandForeignization(TimesNewRoman,小二号,黑体)Abstract(TimesNewRoman,小四号,黑体):Force
8、nturies,ithasbeenassumedthattranslationonlytakesplacebetweenlanguages.Inthepastdecades,withtheculturalt
此文档下载收益归作者所有