成人英语语用失误原因分析及对策研究

成人英语语用失误原因分析及对策研究

ID:8566009

大小:31.00 KB

页数:9页

时间:2018-04-01

成人英语语用失误原因分析及对策研究_第1页
成人英语语用失误原因分析及对策研究_第2页
成人英语语用失误原因分析及对策研究_第3页
成人英语语用失误原因分析及对策研究_第4页
成人英语语用失误原因分析及对策研究_第5页
资源描述:

《成人英语语用失误原因分析及对策研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、成人英语语用失误原因分析及对策研究  【摘要】英语学习的最终目的是将英语作为一门交际工具运用到生活中,因此,对于学习者来说,更重要的是如何正确掌握并得体地使用英语。本文通过分析我国成人学习者的英语语用失误,针对成人学生的特点探析正确的英语教学策略,提出改善成人学生语用能力的对策,旨在提高成人学习者的英语语用能力【关键词】英语语用失误;成人学习者;语用能力一、引言成人英语教学一直是我国成人教育中比较重视的问题。由于成人英语学习者错过了学外语的关键期(一般是在十二岁以前),致使他们学习英语不那么轻松自如。并且,成人学生相对于其他学习者表现出很多不同特点,如年龄差异大,生源不统一,学习时间短,缺

2、乏学习动机及正确的学习方法等,因此,成人学生在英语学习中更常出现语用失误。本文针对成人学生的特点,对我国成人英语教学中的语用失误现象进行分析,探析正确的英语教学策略,从而提高我国成人学生的英语语用能力二、语用失误分析(一)语用语言失误现象及原因分析1.说话人使用目的语的表达方式不符合目的语的语言习惯。例如,(1)A:Thankyou.Thatisagreathelp.B:Nevermind.此处说话人B违反了英语本族人的语言习惯,误用了道歉时所回应的表达方式“Nevermind(别介意)”来回应“Thankyou(谢谢)”。根据汉语的表达习惯,当对方感谢时,我们可以用“不客气”,“不用谢”

3、和“别介意”等几种方式来回应。但是按照英语语言习惯,对于感谢若回以“别介意”则会显得蹩脚。因此,此处应使用“Thatisallright”或者“ThatisOK”更为妥当(2)A:Didyougotothesupermarketyesterday?B:Yes,Iwenttothesupermarketyesterday.此处所显示的语用失误是滥用完整句现象。由于在英语教学过程中,教师经常会向学生们强调要完整地回答问题。教师指的是不要漏掉问题中任何一个层面,应完整地一一回答,而学生则误认为应该使用完整的句型。此例句中,完整句的内容已经超越了对话所需的信息量,这反而会令听话人感觉说话人言外之意

4、是有不耐烦的情绪。因此,此处用一般疑问句对应的回答方式“Yes,Ido”更贴切2.说话人常将母语的语义或结构套用到目的语的表达中。例如:(1)母语语义负迁移A:Wouldyoulikeacupofcoffee?B:I’dlikeacupofredtea,please.说话人B想要“红茶”,但是按照英语的词汇习惯,红茶反而是“blacktea”(字面释义是黑茶)。像这样的词汇还很多,如汉语中的“红眼病”对应的英语词汇并不是“redeyed”,而是“greeneyed”(字面释义是绿眼病)。又如“红糖”在英语中并不是“redsugar”,而是“brownsugar”(棕糖)等。因此,成人学生在

5、选用英语词汇进行交际时不应将母语原词生硬地直译,而是应该扩大英语词汇量,掌握地道的英语词汇(2)母语结构负迁移A:Shehasmarriedforthreeyears.在场景应对方面,英语比汉语更为谨慎[4]。此处,与“threeyears”这个时间段场景相对应的应该是一个状态,而“married”仅是一个动作,应该在动词“married”前加上能体现状态的助词“been”。在这里,学习者犯的语用错误是将汉语结构生搬硬套在英语结构中了。因为在汉语中,“结婚”一词既可以表示动作也可以体现状态3.说话人使用有歧义的词语导致语义被误解。例如:A:Pleasetellmeifwehaveclass

6、estomorrow.B:OK.Iwillcallyouthen.此处造成误会的原因是说话人A使用了歧义词语“if”。它可以指“如果”,也有“是否”之意。说话人A的本意是想知道明天是否有课,但被B误认为A是说如果明天有课就告诉他4.说话人的言外之意被误解。例如:A:Isthisyourpaperonthefloor?B:Yes,itis.说话人A的言外之意是责备B将废纸扔在了地上,但B显然误认为A只是在一般地询问,因此造成交际障碍(二)社交语用失误现象及原因分析1.文化差异引起的社交语用失误。例如:(1)A:Mr.Green,youaresoold,letmehelpyouwiththeb

7、ag.说话人A尊崇中国的尊老爱幼美德,特意用“old”来强调对方年龄大了,想要帮助对方。但在西方国家,“old”暗指人老没用,因此西方人会厌恶别人用“old”形容自己(2)A:Icaughtacold.B:You’dbetterdrinksomewaterandtakecareofyourself.说话人B按照中国的习惯对生病的A回以细致的关心细节,但西方人比较注重自立能力,过度关心反而会让人误会言外之意是讽刺缺乏照顾自

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。