《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法

《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法

ID:8559685

大小:21.53 KB

页数:10页

时间:2018-04-01

《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法_第1页
《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法_第2页
《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法_第3页
《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法_第4页
《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法_第5页
资源描述:

《《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《老友记》汉语字幕中文化词语的幽默翻译方法国外影集不但为观众带来娱乐的效果,更间接传递了外国的文化。对于打破两种语言和文化间的障碍,字幕翻译扮演重要的角色。国外影集有许多不同论文联盟的种类,笔者在观看喜剧类影集时,发现幽默的构成除了语言表面的意义之外,言外之意非常多,若译者在翻译时只注重字面的意思而忽略其他因素,则译出的字幕就无法传达幽默的效果。文化是语境的一部分,字幕逵翻译若涉及文化层面,往往是比较棘手的柝部分。因此,找到处理字幕中文化词语更丧为合适的翻译方法,对于帮助观众欣赏外钅来电影、了解国外文化就

2、显得尤为重要。针对字幕中的文化词的研究,李运兴提出躲文化词的翻译有五种常见模式:直入式、囫阻断式、诠释式、融合式和归化式。本文琏所讨论的文化词语以专有名词为主,选取窦的关于专有名词的例子中,几乎都带有幽髁默的成分。结合李运兴所提的“专有名词火”的翻译策略,本文试从以下六个方面来扔探讨文化词语的翻译方法。一、译出身夯份此方法不译出名字本身,只解释性质,类似李运兴的“阻断式”。10/10例1第三季第二集中,钱德和乔伊受邀参加慈善晚筱会,两人在出发前吵架,钱德换好衣服后噍,发现乔伊占了他原本的座位。原文:釜

3、Chandler:Allright枷,youwillnoticethatドIamfully,inturn,ha柑venoticedthatyouarΖeinthewordsof,“Get榷outofmychair,dillh袒ole!”译文:你看到了,我全换倚好了。而我呢,也发现你什么都没换。所柳以,套用《小熊维尼》作者的话,“离刳开我的椅子,驴蛋!”是《小熊维尼》稀的作者,如果这里直译名字“米尔恩”,艇观众大概不会知道是谁。换成译出他的身斤份,指出他最知名的作品,观众对《小熊蒿维尼》比较熟悉,对此处的

4、幽默也较能理乳解,可能会将下一句话与他的作品联想在槭一起。不过钱德说的“离开我的椅子,驴几蛋!”,其实和米尔恩的作品无关。钱德於用讽刺的方式,表达他奇特的幽默感,好萄像他本来会说文雅的言语,但是却故意讲谈出粗俗的话,用前后反差制造幽默效果。二、名字加身份10/10名字和身份一起译出,Ε通常是名字在前、身份在后,名字未必会鼋译出全名。这样既能使原音和字幕配合,串又能帮助观众理解,侧重在诠释性的身份焓。例2在第十季第七集中,莫妮卡和钱-德想领养小孩,萝拉是领养机构的评估员液,到他们家拜访。他俩发现萝拉曾被乔伊

5、罢甩掉,因此两人假装不认识乔伊,以免影响评估结果。钱德为了不让萝拉见到乔伊哔,把乔伊挡在门外,并谎称乔伊是他患有琳精神病的哥哥,然后随口编造乔伊的名字芊是“伯特”。原文:Laura:I堡shealrightouttherebyhimself?Chandle怊r:Ohyeah!Hehasaold荒erbrother…Ernie.L阡aura:BertandErnie?纂译文:萝拉:他自己在外面没事吧?忻钱德:没事的,他有看护照顾。他的哥哥厄尼。萝拉:《芝麻街》的伯特和厄尽尼?伯特和厄尼是《芝麻街》中的

6、卡通找人物,两人是形影不离的好友。即使原文荮10/10并未提到《芝麻街》,但是美国观众都能候了解幽默。如果此处直译为“伯特与厄尼潭”,观众也许较难领会这两个名字连在一ヲ起的趣味,译者此处加上节目名称《芝麻街》,更方便观众了解这个笑话的典故,濂而且《芝麻街》比“伯特和厄尼”更广为战人知,较容易和观众产生共鸣,达到娱乐效果。三、译出意义或特征不译出名申称,而解释名称代表的意义或是人物的特征。此法属于李运兴提出的“诠释式”煅:客观地解释意义。例3第二季第八集缙中,罗斯不知道该跟瑞秋还是茱莉交往,钱德建

7、议罗斯用他新买的电脑写下两人的终优缺点比较。原文:Chandle岷r:We’llputthEirnamらesinbold,withdiffe@rentfonts,andIcanu菁sedifferentcolorsf栏oreachcolumn.Ross汹:Can’twejustuseape旅n?Chandler:No,Ami楔shboy.译文:钱德:名字用不秽同字体的粗体字,然后每一栏可以用不同ペ的颜色来写上。罗斯:只用笔不行吗?艿10/10钱德:不可以,原始人。阿米许人是彘分布在美国与加拿大的一派基督教

8、信徒,痨与世隔绝,过着俭朴的生活,他们不从军痱,不接受社会福利,大部分人不买保险。衬钱德说罗斯是阿米许人,是在讽刺罗斯不煨想用电脑,想用笔列清单,当然这么做的r主要原因是,钱德想炫耀他买的新电脑。讳如果此处直译为“阿米许人”,或是“排真斥科技的阿米许人”,观众可能会因为不嗨了解典故而不知道意思。译者采用译出意义“原始人”是较为恰当的方法,虽然阿娱米许人不是原始人,只是他们的教条规定Ψ不使用现代科技,但是就效果而言,译文庖表达

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。