融语言学科,促能力培养

融语言学科,促能力培养

ID:79469488

大小:38.58 KB

页数:6页

时间:2022-02-14

融语言学科,促能力培养_第1页
融语言学科,促能力培养_第2页
融语言学科,促能力培养_第3页
融语言学科,促能力培养_第4页
融语言学科,促能力培养_第5页
融语言学科,促能力培养_第6页
资源描述:

《融语言学科,促能力培养》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《融语言学科,促能力培养》摘要:culturethatwasjobsforlife,andyouhadtochangethatculture.[2](它是一种终身聘用制的文化,而你必须改变那样的文化,village(这是一个小村庄)”句子为例,“this(这)”是主语、“is(是)”是谓语、“village庄)”是宾语、"a(一个)"和"tiny(小的)"是"village”的定语修饰语,areaswherewe'llseealotmorecopycatsitescomingupoverthenextyearortwo.[8](这是一个[在未来一两年内]还会出现许多靠抄袭出名网站的领域语

2、文学习与英语学习有极大共性:语文学习和英语学习均是语言的习得掌握。条件允许下,语文教师可尝试把英语词、句、篇引入高中语文教学。这不仅便于学生对母语的掌握,也利于学生加深对本国文化和外国文化的理解。语文教学中引入英语词、句、篇并非让英语喧宾夺主,占用语文课堂有限的时间。而如鲁迅先生言“占有、挑选、创新”,选用对语文教学有助的英语词、句、篇,以创新课堂形式,提升高中语文课堂效率。笔者在高中语文日常教学,尝试思考总结出四种把英语词、句、篇引入到语文教学的大体方法。(一)汉语句法教学对英语句法的迁移高中阶段,针对病句修改,需要讲解汉语句法成分。单纯讲解汉语版“主谓宾定状补”,学生难以迅速理解。据

3、维果斯基最近发展区理论,如能借用学生熟悉的英语句法成分进行迁移,更便于学生掌握语文句法成分。通过英语句法知识迁移,进行汉语句法教学,需准备典型例子。以下为笔者阅读和日常教学中总结出的教学用英语句子。1.Thisisatinyvillage.[1](这是一个小村庄。)1.1twasatypeofculturethatwasjobsforlife,andyouhadtochangethatculture.[2](它是一种终身聘用制的文化,而你必须改变那样的文化。)3.YouhavetounderstandthatinLiberia,miningisacultureandatradition.

4、[3](你必须理解在利比亚矿业是一种文化和传统。一一小从句做大句子宾语)这些典型英语句子,可以迁移到汉语句法教学,让学生极容易通过英语“主谓宾定状补”的知识,掌握汉语句法知识。以“Thisisatinyvillage(这是一个小村庄)”句子为例,“(这)”是主语、“is(是)”是谓语、“village(村庄)”是宾语、“a(一个)”和“tiny(小的)”是“village”的定语修饰语。如此迁移,学生一目了然。(二)文言文句法教学对英语词句的借用文言文教学不能只是简单的字词教学,而是把字词渗透在文言文篇章、情感、言志的讲解之中。即便在讲解文言课文情感、言志中渗透字词讲解,文言字词学习对学

5、生而言也难免生涩难懂。这样的情况下,可以借助英语词句,以促进学生对文言字词句的理解。高中文言文学习的词句往往是难词、特殊句式。有教师对《项脊轩志》中“垣墙周庭”有不同理解:在庭院四周筑墙;筑围墙,围住四周。用汉语难以解释,如借用英文——buildawallaroundthegarden与buildawall,thenenclosurearound,学生立刻理解。再如《荆轲刺秦王》句子“秦法,群臣侍殿上者不得持尺兵”中“秦法”的名词作状语的活动,用英语翻译讲解,“BythelawofQin,themenwhoareseveringinthecourt,couldn"tholdanyswor

6、ds.(按照秦国法律,侍奉在殿上的群臣不能够持短兵器)”一目了然。文言文定语后置、状语后置、宾语前置等特殊句式,可用英文句法关系迁移讲解。1.定语后置英文迁移句子:(1)Foodpricesareamatteroflifeanddeath.[4](粮食价格是生死攸关的事。)(2)Ifyouareacraftsmanworkingforaluxurybrand,theskillsyouhaveareindemand[5].(如果你是任职于某个奢侈品牌的工匠,那么你拥有的技艺就相当抢手。)(3)WeaskedMaureenSpollen,anaccountantwithnoconnectio

7、ntoeitherTHLorSimmons,tolookatthefinancials[6].(我们请与THL和席梦思都没有联系的会计MaureenSpollen调查这些财务报表。)2.状语后置英文迁移例子:[在聚会上(查理的行为]引起了一阵(1)Charlie’sbehaviorcausedastirattheparty[7].轰动。)(2)It’soneofthoseareaswherewe’llseealotmorecopyc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。