郁离子_忧时原文.docx

郁离子_忧时原文.docx

ID:62554181

大小:66.77 KB

页数:3页

时间:2021-05-12

郁离子_忧时原文.docx_第1页
郁离子_忧时原文.docx_第2页
郁离子_忧时原文.docx_第3页
资源描述:

《郁离子_忧时原文.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、郁离子•忧时原文忧时,原文及原文夏日寺郁离隹子夏,麋迤曰:道之不行,命也,夫子何夏乎?郁离隹子日:非焉是也,吾夏夫航泊溟者之瓢舵工也。夫澹溟波涛之所稹也,凰之所出也,鲸、蜕、蛟、蜃於是乎集,夫其鲤而含金芒鳄者,孰不有所俟?今弗^也,旦夕有勤,予将安所遹乎?麋日:昔者太冥主不周,河漠于其岫且渺,老童遇而惴之,耦太冥日:且渺。太冥怒,以悬妖言。老童退,又以言吾其臣,其臣亦怒曰:山岂有糊乎?有天地即有吾山,天地渺,山乃渺耳!欲兵之,老童愕而走。瓢黑,康回遇焉,弗索又弗防也。康回怒,以蜀其山,山之骨皆冰裂,土于湍,沮焉。太冥逃,客死于良

2、痛之墟,其臣皆亡厥家。今吾子之夏,老童也,其若之何?注释:1、须麋:假托人名。2、沧冥:海水弥漫貌,常指大海。3、鲸:雌鲸日鲸。4、蜃:大蛤蝴。5、鲤:古代一种铁把短矛36、金芒鳄:金芒,刀剑等尖锋;鳄,剑刃。7、俟:等待。8、太冥:主宰北方的神。9、不周:神话中西方的山名,因不能绕它走完一周,故名。10、岫:山洞。11、渺、石头裂开。12、老童:颛顼之子。《山海经大荒西经》:颛顼生老童。13、康回:即共工,洪水之神。《楚辞天问》:康回凭怒,地何以东南倾?王逸注:康回,共工名。14、矍同颓,坍塌。15、沮:阻止。16、厥:表第三

3、人称指示,他(它)的、他们的。*郁离子忧郁不乐,须麋劝他说:道义不能通行,这是天命啊,你何必为此忧虑呢?郁离子说:我不是为的这个啊,我是担忧那航行在大海中的船只没有舵手啊。那大海是波涛聚集的地方,是狂暴雨兴起的地方,鲸、鲸、蛟、蜃,于是就汇集在那里,它们背负着锋利的鳍,象短矛似的锋刃毕露,哪个不是在严阵以待?现在不忧虑,迟早会发生动荡,到那时,我将到哪里去呢?须麋说:从前,太冥主宰不周山,河水冲泄进那里的山洞里,山石将要裂开,老童走过这里便为之担心,并告诉太冥说:山将要崩裂了。太冥听了大怒,认为这是妖言。老童退去,又把这话告诉了

4、太冥的侍臣,侍臣也大怒道:山怎么能崩裂呢?3只要有天地,就会有我们的山,只有天崩地裂,山才会崩裂!便要杀死老童,老童惊愕而逃。不久,康回路过这里,太冥没有清除山的隐患,又未加防护。康回大怒用头触那山,山的主体象冰一样崩裂开,山上的土石坍塌到¥^渊里,最后堵塞了那里。太冥逃走,后来客死在昆仑山的废墟,他的侍臣也都失去了他们的家园。如今,你的忧虑,就象那老童的担忧一样可又能把它怎么样呢?小议:本篇意在说明,忧时者能居安思危,告诫人们要防患于未然。同时指出,那些不听忠告的人是没有好下场的。然而,在现实生活中,人们却常常自以为是,听不进

5、先知者的忠告。3

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。