欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:61914879
大小:614.50 KB
页数:32页
时间:2021-03-29
《【高考语文】高考复习文言文翻译指津ppt1.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、文言文翻译指津①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。②(虎)断其喉,尽其肉,乃去。老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。③以相如功大,拜为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。④师道之不传也久矣。从师学习的风尚也已经很久不流传了。⑤甚矣,汝之不惠。太严重了,你的不聪明。⑥知其入而已己疾也知道它进入就能停止自己的疾病。读文言句子,给老师的翻译找错误侯王霸主到树林中去以也很久不流传你的不聪明停止江苏语文科《考试说明》古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。第一招:字字落实,留、删、换。庆历四年春
2、,滕子京谪守巴陵郡。《岳阳楼记》季氏将伐颛臾。《季氏将伐颛臾》题例探究小结:留“留”即保留原词。文言文中凡人名、地名、物名、帝号、年号、国号、朝代、官名、度量衡单位和数量词都可以保留不译。真题体验:(14淮安二调)时攀适丁母丧,遂诣梁州拜表,证晏不反。(09江苏卷)购仰妻子急,踪迹至通明家。(09江苏卷)方罢巡抚家居,独闻而异之。(13江苏卷)中书令缺,大将军谘问朝臣:“谁可补者?”夫战,勇气也。《曹刿论战》客之美我者,欲有求于我也。《邹忌讽齐王纳谏》久之,能以足音辨人《项脊轩志》题例探究小结:删“删”即删略词语。凡是无实在意义,只是表示语气、停顿、补足音节和舒缓语气的虚词,
3、都可以省略不译。如文言助词“之”作为宾语提前的标志或作为取消句子独立性的标志的时候,无实义,可删略。如句首发语词。如“夫”“盖”等。句末补足音节的助词,如“倾之,烟炎张天”中的“之”。真题体验:(12江苏)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过可也。(14百校联考卷)夫国有人曰实,无曰虚,以今日观之,虽谓之虚可也。非能水也,而绝江河。《劝学》六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。《六国论》题例探究小结:换“换”即将古词换为现代词。把古代有而现在已不用的词用现代汉语词汇进行替代;变单音节词为双音节词。古代汉语以单音节词为主,现代汉语以双音节词为主,所以翻译时,要把古汉语中的单音节词变为双
4、音节词。真题试译:(09江苏)购仰妻子急……(12江苏)知公之贤,屈意礼之,以郡委公。(13苏锡常镇一调)公顿首流涕,累陈计画。甚矣,汝之不惠。《愚公移山》蚓无爪牙之利,筋骨之强。《劝学》夫晋,何厌之有?《烛之武退秦师》沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰《鸿门宴》例题第二招:文从句顺,调、补、贯。调“调”即调整句式。文言文与现代汉语比较,在句式上有很多特点。比如宾语前置、定语后置、状语后置等,在翻译的过程中就要依照现代汉语的习惯句式把它们调整过来。真题试译(09江苏)然而卒无补于明之亡也,何与?(10江苏)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(12江苏)君以一县令能此,贤于言事官远矣!
5、(13江苏)中书令缺,大将军谘问朝臣:“谁可补者?”(13南京淮安二模)及奏事上前,群臣异同,公徐一言以定。(13苏锡常镇二调)留告身为质,偕其渠魁数辈出降。沛公军霸上。《鸿门宴》沛公军于霸上。《鸿门宴》不如因而厚遇之,使归赵不如因而厚遇之,使相如归《廉颇蔺相如列传》客从外来,与坐谈。《邹忌讽齐王纳谏》客从外来,邹忌与之坐谈。《邹忌讽齐王纳谏》题例探究小结:补“补”即增补词语。文言文中在一定的条件下常省略主语、宾语、谓语等句子成分。为使译文通顺,应将省略的句子成分适当补上。真题体验(06江苏卷)槐即日将兵济江而西,全遁去,乃还。(13苏锡常镇一调)固当饰以荣号,章示后来。有席
6、卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。《过秦论》秋毫不敢有所近。《鸿门宴》昼夜勤作息。(《孔雀东南飞》)题例探究有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。——《过秦论》秋毫不敢有所近。昼夜勤作息。(《孔雀东南飞》)(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。(排比)直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。译文:白天黑夜地勤苦劳作。(作息,偏义复词)在上面五种方法是基础上,还需注意一个“贯”字,即要根据上下文语境来看译出来的文句是否连贯自然,符合现代汉语的语法和习惯。小结:贯真题体验(08江苏卷)与尚别营,事有缓急,不复相及。(14百校联考卷)夫
7、国有人曰实,无曰虚,以今日观之,虽谓之虚可也。(14南通一模)居数日,发大奸吏一人,流于岭外,一府股栗。遽以利害牒河东,移书庞公,且奏论之,皆不报。字字落实留删换,文从句顺调补贯。文言文翻译的标准就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅:就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。信-字字落实达-文从句顺精题专练太史公曰:《传》曰“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”,其李将军之谓也?余睹
此文档下载收益归作者所有