欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6157705
大小:42.00 KB
页数:6页
时间:2018-01-04
《证据法的理论谜局——“刑事证明责任与推定”学术研讨会综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、证据法的理论谜局——“刑事证明责任与推定”学术研讨会综述作者:吴丹红作者单位:中国政法大学出处:证据科学2009年第17卷(第2期)内容摘要:本次会议主要围绕"推定的界定及其适用"、"刑事证明责任新问题",以及"证明责任与推定综合研究"三个主题展开讨论,与会专家和学者虽然对推定的具体含义、证明责任的概念以及两者的关系问题存在不同见解,但对于应该在法律上限制推定的范围,以及在刑事司法实践中规范推定的适用等问题,达成了很多共识。证明责任和推定问题本身是证据法上的两大理论难题,这次会议为迎接这个智识上的挑战进行了首次尝试。关键
2、词:证明责任;推定;明知;犯罪构成要件中图分类号:D915.13文献标识码:A文章编号:1674—1226(2009)02—0224—04ASummaryReportontheSymposiumonCriminalBurdenofProofandPresumption.Abstract:Discussionsofthissymposiumwerefocusedonthreetopics,“definitionandapplicationofpresumption”,“newquestionsincriminalburde
3、nofProof”and“combinedresearchofburdenofproofandpresumption”.Attendantshavedissentingopinionsonthedefinitinofpresumption,theconceptofburdenofproofandtherelationshipbetweenPresumptionandburdenofProof.Despitethedisputes,consensuswasreachedonquestionslikethelegalrest
4、raintofpresumptionandregulationontheapplicationofpresulnptionincriminaladjudication.Thesymposiummarkedatrail—brazerchallengetothetwointellectualnuts,burdenofproofandpresumption,inevidencelaw.KeyWords:BurdenofProof,Presumption,Knowledge,Componentsofcrime正文: 美国证据法
5、专家查尔斯.麦考密克(CharlesMcCormick)曾经在他的证据法著作中这样写道:“在法律术语的家庭成员中除了其堂兄‘证明责任’外‘推定’是最不可捉摸的一位”1的确作为证据法理论中较为复杂的两大难题证明责任和推定引起的争鸣历来为国外证据法学著作所津津乐道我国就证明责任和推定问题的研究虽然不太深入但面对司法实践中遇到的有关难题学界也逐渐认识到其重要的意义上述问题近年来已渐成证据法学研究的热点2008年11月29日由四川大学985工程法学创新平台司法研究中心主办四川成都市锦江区人民检察院协办的“刑事证明责任与推定”学术
6、研讨会在四川成都举行。与会的代表既包括来自中国人民大学、中国政法大学、清华大学、北京师范大学、中国社会科学院、西南政法大学、四川大学的学者,也包括来自最高人民法院、最高人民检察院以及四川法院、检察院等实务部门的同志。由于本次会议的讨论范围较小,与会代表们有针对性地提交了论文,因此发言相对比较集中,就刑事证明责任和推定的很多方面都进行了深入而卓有成效的讨论。笔者根据会议记录,就本次研讨会的重要问题予以综述。-----------------------------------------------------------
7、---------------------------------1CharlesMcCormick,McCormick'sHandbookoftheLawofEvidence.§342,at802—803,(2nded.1972)WestPublishingCompany.-------------------------------------------------------------------------------------------- 一、关于"推定"的界定和适用 "推定"(presumptio
8、n)的定义,是本次研讨会争论较为激烈的问题之一。英美证据法关于"推定"的概念,本身也非常混乱,由于翻译产生的理解问题,国内学者对该术语的准确含义,也存在一定的分歧。何家弘教授认为,中文"推定"这一法律术语是从英文而来,对英文的理解会自觉或不自觉地套用中文的语义。英文presumption翻译成中文,应该为"预先假定"
此文档下载收益归作者所有