新东方唐静翻译笔记完整版

新东方唐静翻译笔记完整版

ID:6123868

大小:125.00 KB

页数:10页

时间:2018-01-03

新东方唐静翻译笔记完整版_第1页
新东方唐静翻译笔记完整版_第2页
新东方唐静翻译笔记完整版_第3页
新东方唐静翻译笔记完整版_第4页
新东方唐静翻译笔记完整版_第5页
资源描述:

《新东方唐静翻译笔记完整版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、第一课时(FY01-1~4)开场白三个论断: 1、考研英语是中国大陆组织的最难一级的英语考试 2、考研翻译是考研英语中最难的一部分 翻译满分10分,平均3.5分 3、非英语专业,未接受翻译训练中国目前翻译现状课程安排: 系统的翻译知识 解决考研翻译的所有问题 讲解考研真题(1994-2003)本次课讲解四个方面的问题,包括三大核心概念一、考研翻译中英汉语语言特点考生试卷中常见两种问题: 1、空白 2、不是人话什么是翻译 翻译理论、翻译教学、翻译实践 英汉语两种语言之间的转换 考研翻译是把试卷上的英语弄成汉语1、英汉语两种语言的四大特点 1)

2、形合与义合 突破口 2)繁复与简短(62)Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.71)Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientists

3、hadbeenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.72)Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancedependsupontheamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdomwithwhichitisint

4、erpreted.63)Theroleofnaturalselectioninevolutionwasformulatedonlyalittlemorethanahundredyearsago,andtheselectiveroleoftheenvironmentinshapingandmaintainingthebehavioroftheindividualisonlybeginningtoberecognizedandstudied.化繁复为简短:长句拆译3)被动与主动 化被动为主动:少用‘被’字 4)抽象与具体 化抽象为具体:根据汉语

5、习惯增加表示范畴和概念的词来解释具体第二课时(FY02-1~4)evolution进化 inevolution在进化过程中 findv.找到,发现 findingn.发现 reporttheirfinding汇报他们的发现成果tension紧张 easethetensionintheMiddleEast缓解中东的紧张局势 must必须 TheGreatWallisamustfortourists.对游客来说长城是一个必须到的地方。二、考研翻译的题型、题型特点、考试内容和评分标准1、题型 大:主观题 小:阅读题2、题型特点 1)体裁 以议论文

6、为主2)题材具有偏文趋势3)改写文章,划线句是长难句和复杂句(平均35个单词)3、考试内容=考点1)考察专有名词、词组和多义词的解释(1)专有名词人名、地名、国家名称、术语BigBang大爆炸理论anthropoloist人类学家inflationaryuniversetheory宇宙膨胀理论(2)词组dependon依赖、依靠、取决于applytosubjectto(3)多义词:school学派life生命、生活熟词生义set(成套)设备;集、集合offend冒犯;排污超标;污染超标生词2)考察一般性翻译技巧,包括词义选择、词序调整、词性

7、转换和增词法(1)词义选择(单词不认识怎么办)a、分析词根、词缀multimedia多媒体determinism决定论methodology方法论anthropological人类学的b、分析上下文来翻译c、根据汉语习惯搭配来翻译d、寻找汉语同义词来翻译Furthermore,humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichtheylive,thussubjectingallotherlifeformstotheirownpeculiarideasandfancies.Socialscien

8、ceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereaso

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。