I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt

I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt

ID:60778602

大小:1.18 MB

页数:22页

时间:2020-12-18

I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt_第1页
I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt_第2页
I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt_第3页
I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt_第4页
I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt_第5页
资源描述:

《I__ Process of Translation(翻译过程)备课讲稿.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、I__ProcessofTranslation(翻译过程)i).ThoroughComprehensione.g.----三十周年纪念a)30anniversaryb)Commemorationofthe30thanniversary----黄河母亲a)MotheroftheYellowRiverb)theYellowRiver,ourmotherii)Expressioneg.----Mr.Brownthinksthatfamilylifeisnotenoughwithoutfriendsevenitisfulfilling.布朗先生认为,没有朋友的家庭生活,即使很美

2、满,也是不够的。----他长得黑黝黝的,身材偏瘦而匀称,而他头发颜色浅浅的,眼睛碧蓝。He’sdarkandslim,andhe’sgotfairhairandblueeyes.Sophisticatedasophisticatedmanasophisticatedwomanasophisticatedcolumnistasophisticatedelectronicdeviceasophisticatedweaponasophisticatedman老于事故的asophisticatedwoman狡黠的asophisticatedcolumnist老练的asophis

3、ticatedelectronicdevice高度精密的asophisticatedweapon尖端的II.MeansofTranslation(翻译方式)i)literaltranslation(直译)Theso–calledliteraltranslation,superficiallyspeaking,means,“nottoaltertheoriginalwordsandsentences”;strictlyspeaking,itstrives“tokeepthesentimentsandstyleoftheoriginal”.Ittakessentencesa

4、sitsbasicunitsandtakesthewholetext(discourse)intoconsiderationatthesametimeinthecourseoftranslation.Furthermore,itstrivestoreproduceboththeideologicalcontentandthestyleoftheoriginalworksandretainsasmuchaspossiblethefiguresofspeech..Successfulliteraltranslation----armedtotheteeth武装到牙齿----

5、gentlemen’sagreement君子协定----Chainreaction连锁反映----Crocodile’stears鳄鱼泪----纸老虎papertigerii)liberal/freetranslation(意译)analternativeapproachwhichisusedmainlytoconveythemeaningandspiritoftheoriginalwithouttryingtoreproduceitssentencepatternsorfiguresofspeeches.----Adam’sapple喉结----atsixesands

6、evens乱七八糟Literaltranslationandfreetranslation,however,arerelativeconcepts.Inotherwords,thereisnoabsolute“literal”,norentirely“free”versioninthepracticeoftranslation,andoveremphasizingeitherofthemwouldresultinridiculousconsequences.Ilovetigercat,…Britishmoviesonpublictelevision,fluffyblou

7、ses,thenuclearfamily…A)我爱虎猫,----(爱)电影上放映的英国影片,有绒毛是短衫,核心家庭…(stifftranslation)B)我喜欢豹猫,喜欢公共电视台播放的英国电影,喜欢蓬松柔软的棉毛衫,喜欢一夫一妻的家庭。TermsConcerning TranslationStudiesInterpretationvstranslation.Accordingtothemediumbywhichtheinformationistransferred,translationinbroadsensecanbeclassif

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。