浅谈旅游英语教学中本土文化渗透

浅谈旅游英语教学中本土文化渗透

ID:6043687

大小:28.50 KB

页数:6页

时间:2017-12-31

浅谈旅游英语教学中本土文化渗透_第1页
浅谈旅游英语教学中本土文化渗透_第2页
浅谈旅游英语教学中本土文化渗透_第3页
浅谈旅游英语教学中本土文化渗透_第4页
浅谈旅游英语教学中本土文化渗透_第5页
资源描述:

《浅谈旅游英语教学中本土文化渗透》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈旅游英语教学中本土文化渗透  摘要:本土文化是旅游业发展和旅游英语教学的重要内容,本文从旅游英语教学的现状入手,阐述了旅游英语的特点,分析本土文化在旅游英语教学中的重要意义及如何将本土文化渗透于旅游英语教学中。关键词:旅游英语教学本土文化渗透策略旅游业是一项文化性很强的产业。旅游者为了追求文化享受才进行旅游活动。旅游产业无论是就其“形”还是就其“神”而言,只有体现出各种不同的文化特色才能吸引旅游者,从而产生旅游消费。因此可以说,没有旅游文化就没有旅游业。旅游文化是旅游业的灵魂。近年来随着全球旅游热的持续升温,我国的旅游业得到迅猛发展,为了使旅游业可持续发展

2、,永远处于不败之地,本土文化在旅游业中显得尤为重要。目前,很多院校为了服务地方旅游经济的发展,培养旅游一线的专业性人才,设立了旅游英语这门课程,这就需要担任旅游英语教学的教师在传授英语基础知识的同时,积极渗透本土文化,这样才能让学生更好地接触、认识和感受旅游文化。一、旅游英语教学的现状6旅游英语的教学现状,不容乐观。第一,教师复合能力欠缺,专业性教师缺乏。第二,大多旅游英语教学秉承了传统的教学模式,即:重讲授轻实践,重语法轻口语。而且,旅游英语教学中没有渗透本土文化。第三,实训实践教学经费不足,使实践性教学的开展难度越来越大。第四,当今许多年轻人对母语文化缺乏

3、重视,盲目地崇拜西方文化和思想,他们知道“圣诞节”的来历,喜欢“情人节”的浪漫,了解“复活节”的典故,体会莎士比亚的“悲喜剧”,但不知道“端午节”、“清明节”等的来历,对于孔孟之道一笑了之。我曾经对旅游英语专业的30个学生做过一个本土文化方面的测试,5道试题涉及文化的各个方面,要求学生用英语表达本土文化的内容,结果发现学生对于文化内容的表达无从下手,很多都按照字面翻译,正确率不到10%。由此看来,对于旅游专业的学生在教学中忽视文化的渗透。二、本土文化在旅游英语教学中的意义6高校的现代使命不仅是人才培养和科学研究,也不仅是提供一般性社会服务,其使命还在于成为地方

4、经济和社会发展的中心,推动、引领地方经济和社会发展与进步。大学依托地方而生,随着地方的发展而发展,也可以说地方高校的特色就应该具有地域性,因此,地方高校就应该了解所在地区的经济发展战略,了解社会对旅游人才和办学形式等方面的要求,从而着手教学改革,提升为地方经济服务的能力。旅游业是地方经济的主要来源之一,为旅游业培养更多的有用人才,是高校的职责所在,可见加强旅游英语教学的改革迫在眉睫,尤其是如何将本土文化渗透于旅游英语教学中,这是旅游英语教学的重中之重,也是从事旅游英语教学的教师应该探索的课题。对此,旅游管理学院的旅游英语教研室组成了教学团队,讨论研究了在旅游英

5、语教学中如何积极有效地融入本土文化。三、旅游英语教学中如何渗透本土文化1.开发选用本土特色教材。旅游英语教材的内容以满足学生的实践需求为主,突出实用性,体现旅游要求。教师应在大量查阅资料的基础上,自主开发编写具有本土特色的“校本教材”。我院旅游英语专业使用的《三峡旅游英语》就是我院教师编写的有关三峡地区的风土人情、旅游文化的校本教材,学生通过对这本教材的学习,掌握了三峡的旅游景点及文化背景知识,学生在做英语导游时,对本地景点的解说运用自如。2.提高教师的综合素质。旅游英语教师除了懂得英语基础知识之外,还必须具备相当丰富的文化知识,如:旅游文化学、旅游心理学、旅

6、游美学等。只有具备这样的综合素质,才能在教学中让学生感受到旅游文化特有的魅力。同时教师要吃透教材,领会教材精神,对学生进行文化渗透。如:在讲授BirthplaceofWang6Zhaojun这一单元时,要结合昭君文化讲解,和学生共同讨论昭君文化究竟是一种什么样的文化,昭君文化对现实社会的意义所在,让学生知道昭君在人们心目中的地位及昭君“和”文化的深远意义。3.采取灵和多样的教学方法。第一,词汇讲授法。在词汇教学中渗透本土文化。词汇最能体现文化差异,许多词汇都常带有特定的文化信息,即所谓的“文化内涵词”。在英语词汇教学中,教师有必要让学生多注意那些带有深厚文化内

7、涵的词语的理解和应用,必要时可以采取比较的方式进行教学。例如:“red”红色在中国“红色”一般指代喜庆、幸福、快乐,如过新年时,门上贴红对联;结婚时,新娘穿大红色的衣服、盖红盖头、贴大红喜字,被称为“红喜事”;长辈给新婚夫妇送红包;恭喜促成他人美好婚姻的叫“红娘”;新生婴儿时要煮“红鸡蛋”等。而在英语中“red”贬多褒少,如“redlightdistrict”(红灯区)这是一个众人皆知的委婉语,用以指城市中从事色情活动的场所;catchsbred-handed意为“当场抓获”;red-neck是形容美国南部的红脖子乡巴佬;印第安人被蔑称为Red-Indian或

8、redskin;共产主义者常被蔑称为“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。