欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5986331
大小:34.00 KB
页数:7页
时间:2017-12-30
《交际翻译法与语义翻译法在口译实践中应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、交际翻译法与语义翻译法在口译实践中应用 摘要纽马克的交际翻译法和语义翻译法是对赖达功能翻译论理的重要补充。本文重点讨论这一翻译策略在口译中的应用。关键词交际翻译法语义翻译法口译中图分类号:H315.9文献标识码:A1introductionInordertoevaluatetheDynamicEquivalenceproperlyandreducethedistancebetweenliteralandfreetranslation,Newmarkproposedtwokindsoftranslationmode:communicativetrans
2、lationandsemantictranslation.Accordingtothecommunicativetranslationtheory,translationisacourseofcommunication.Translatorshouldtransferthecultureofsourcecultureintothatoftargetlanguageasmuchaspossible.Whentranslatortransplantedatextfromoneculturetoanother,he/sheshouldmakegreateff
3、orttoletthereaderoftargetlanguageunderstandthethoughtofthewriterinsource7language,andsogetthesameideaasthereadersinsourcelanguagedo.Onthecontrary,insemantictranslation,translatortrieshis/herbesttoprovideafaithfulandexacttranslatedversionundertheallowanceofsemanticandsyntaxstruct
4、ureinthetargetlanguage.Thedifferencebetweencommunicativetranslationandsemantictranslationliesinthefollowing:Communicativetranslationisbriefer,clearer,directandmoretraditional.Itadherestoacertainkindoflanguagemodeandtendstotranslateinvisibly,sometimesexpressacomplexparagraphwiths
5、implephrases.Semantictranslationrequiresmoredelicateandcomplicatedwork,seekingfortheprocessofthoughtandpaysnomuchattentiontotransmitter’sintention.Sosemantictranslationbelongstorefinedtranslation,ofwhichthetargettextwouldbemoreindetailandhavemoresemanticconnotation.Themostessent
6、ialdifferencebetween7communicativeandsemantictranslationisthattheyhaveabsolutelydifferentemphasis.e.g.芦笛岩→语义翻译:ReedFluteCave→交际翻译:LudiCaveIamnoHamlet.→语义翻译:我不是哈姆雷特。→交际翻译:我不会犹豫。2CommunicativeTranslationandSemanticTranslationinInterpretationIninterpretation,listeningcontainsreceiv
7、ingallthephoneticmessagesataspecifictimeandspace,andseparatingthembasedonthesemanticsegments.Wheninterpretedout,thesesegmentsarerejoinedaccordingtothegrammarandcustomexpressionsofthetargetlanguage.Becauseininterpretation,phoneticmessagesarecontinuouslyputtingin,thepressureofinte
8、rpreter’smemorycanbelightenedifsemantictranslat
此文档下载收益归作者所有