欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59605367
大小:600.16 KB
页数:41页
时间:2020-11-15
《第二语言习得研究的社会文化模式.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第二语言习得研究的社会文化模式文化适应模式社会文化理论一、文化适应模式1.文化适应模式的提出2.文化适应模式的具体内容3.关于文化适应模式的争议文化适应模式的提出1973年,舒曼和他的同事进行了一项为期10个月的纵向研究,通过记录自然产出以及诱导的语言材料,考察6位移民到美国的西班牙学习者在自然状态下习得英语的情况。6名被试中,一位33岁的被试——alberto,他的英语水平几乎没有提高。舒曼探究alberto习得缓慢的原因。舒曼提出三种可能:认知能力问题、年龄问题、学习者和目的语群体之间的社会距离和心
2、理距离问题。为了检验第三种可能,舒曼对Alberto语言分析,得出:他的语言中具有明显的洋泾浜语特征。(否定,no+verb)原因说洋泾浜语的人和说标准目的语的群体之间缺乏紧密的社会联系与第三种可能相近舒曼将Alberto与其他5位被试进行比较,得出:1.从社会距离上看,相较于其他5位来自技术移民群体的被试,Alberto所在的工人移民群体和美国社会十分疏远。2.从心里距离上看,Alberto不愿意与美国人、美国社会接触,甚至采取逃避的态度。为第三种可能提供了更多证据提出“洋泾浜假设”(1976),后更
3、名为“文化适应模式”(1978)文化适应模式的具体内容核心内容:第二语言习得只是文化适应的一部分,学习者始终处于从不适应过渡到适应的连续统中,学习者对目的语群体的文化适应程度将决定其习得目的语的水平。“文化适应”指学习者在社会和心理方面都能融入目的语群体之中。舒曼假定,文化适应的程度与第二语言习得水平之间存在着理想的对应关系。文化适应程度的每一个等级都与第二语言习得的某个水平相对应。(一)社会距离(socialdistance)1.定义社会距离指第二语言学习者群体(second—languagelear
4、ninggroup)和目的语群体(target—languagegroup)之间的关系,它影响着第二语言学习者与目的语群体接触的程度,因而也影响着第二语言学习者语言习得水平的提高。2.内容—八项因素(1)“社会主导模式”(socialdominancepatterns)指第二语言学习者群体与目的与群体的平等程度,包括“主导地位”(二战,日本,汉语)、“从属地位”(美国西部印第安人)、“平等地位”(现在学习外语)三个等级。平等地位最利于第二语言习得。平等程度不同,对第二语言习得效果的影响也不同。(2)“融
5、入策略”(integrationstrategies),指第二语言习得群体面对目的语群体文化时可能采取的态度和做法,包括“同化策略”(移民家庭青少年)、“保留策略”(老年人)、“适应策略”(中年人)三种。通化策略、适应策略利于二语习得。(3)“封闭程度”(enclosure),指第二语言习得群体和目的语群体共同享用社会设施、共同工作的程度。封闭程度低,两个群体接触多,会为语言习得创造好的环境。(中年人和老年人)(4)“凝聚程度”(cohesive)指第二语言习得群体内部成员间的密切程度。(北语的韩国人和
6、尼泊尔人)紧密程度低,学习者能获得更多的机会与目的语群体交流,第二语言习得效果好。(5)“群体大小”(size),指第二语言习得群体人数的多少。在舒曼看来,紧密程度和群体大小这两个因素直接相关,群体小,紧密程度低,习得效果好,群体大,紧密程度高,习得效果与之相反。(6)“文化相似性”(congruenceorsimilarity),指第二语言学习者群体的文化与目的语群体文化的相似程度。相似程度越高越有利于习得。(日、韩敬语)(7)“态度”(attitude),指第二语言学习者群体对目的语群体的整体态度。
7、正面态度和负面态度两种,正面态度有利于习得。(8)“打算居住的时间”(intendedlengthofresidence),指第二语言学习者群体是否打算在目的语群体所在国长期居住。打算长期居住的第二语言学习者群体更可能与目的语群体频繁交流,因而会获得更好的习得效果。社会距离社会主导模式融入策略封闭程度凝聚程度群体大小文化相似性态度打算居住时间有利于习得平等地位同化适应程度低程度低小高正面长不利于习得主导地位从属地位保留程度高程度高大低负面短表7-1社会距离与第二语言习得的关系(二)心理距离1.定义社会距
8、离考察的是第二语言习得群体和目的语群体之间的社会关系,心理距离是从个人与群体间的关系出发,考察作为个体的学习者由于情感因素造成的与目的语群体的距离。2.内容(1)“语言休克”(languageshock)指学习者使用第二语言时的恐惧感(说英语羞于张口)。语言休克的程度越高,越不利于第二语言习得。(2)“文化休克”(cultureshock),指学习者进入目的语群体时的一种焦虑。原来的思维不被接受,原来的行为举止在现在社会中变得古怪(大声打招
此文档下载收益归作者所有