广告文体的翻译培训讲学.ppt

广告文体的翻译培训讲学.ppt

ID:59572082

大小:317.50 KB

页数:42页

时间:2020-11-12

广告文体的翻译培训讲学.ppt_第1页
广告文体的翻译培训讲学.ppt_第2页
广告文体的翻译培训讲学.ppt_第3页
广告文体的翻译培训讲学.ppt_第4页
广告文体的翻译培训讲学.ppt_第5页
资源描述:

《广告文体的翻译培训讲学.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、广告文体的翻译2.句法特点2.1使用简单句,口语化比较强2.2多用并列句,少用主从句2.3多主动,少被动2.4多祈使句2.5多现在时2.6省略句出现频繁2.7少否定句1.1用词简单,具有口语化倾向JUSTDOIT.I’mlovin’it.2.模拟生造新词创造新词、怪词以引起新奇感OriginalityinSpellingExample:TWOGETHERTheultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。“天美时”牌手表Tim

2、ex用“time+excellent”充分强调了手表的超强的准确性。3.使用缩略语,降低成本Hi-fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSony.高保真,高乐趣,高时尚,只能来自索尼。HI,FI用的都是缩略语,分别表示high和fidelity,从而使广告短小精悍,节约成本BigOPsforOurRNsintheNewZealand.这是新西兰护理管理协会(NursingManagement)所作的招聘广告标题同样利用缩略词获得:简练、引人注目、给人悬念的效果RN分别是RegisteredNurse(注册护

3、士)的首个字母;Ops是opportunities的缩略词。4.使用形容词及其比较级和最高级形容词具有极强的修饰描绘和评价功能,能使语言形象生动,富有感染力。形容词的这一功能符合了广告宣传产品,描述产品特性的作用。因此,广告中经常大量使用具有积极肯定意义的褒义色彩浓厚的评价性形容词。除了形容词原形外,形容词的比较级和最高级也是常见的手段。一则餐厅广告:Excellentdailyspecialsandmouthwateringdesserts.精美的每日特色饭菜和令人垂涎的点心形容词占了整个广告字数的一半,极具诱惑。Themo

4、stunforgettablewomenintheworldwearRevlon.?(Revlon化妆品)世界上最令人难忘的女人都用露华浓。露华浓的这则广告并没有直接说Revlon是世界上最好的化妆品,但却抓住了女性爱美的心理,让人产生强烈的购买欲望。广告商在推销商品时,总是把推销的产品和同类的商品相比较,因此,这类评价性形容词的比较级,最高级也频繁地出现在广告中。例:Tastesricher…mellower…moresatisfying口味更浓…更醇…更令人满意。这是REAL牌香烟广告,有比较才有鉴别,更加突出产品的特性和

5、优越性,唤起消费者的购买欲。练习ThingsgobetterwithCoco—Cola.(可口可乐)饮用可口可乐,必定万事吉祥。  可口可乐,万事吉祥。这里可口可乐广告中的better很好的体现了饮料的更进一步的口感和品质1.5使用动词单音节动词(monosyllable)和少数多音节动词如等的使用频率很高特点简练、通俗、上口、易于记忆。例如:Dannon:BUY2GET1FREE这是一则Dannon牌酸奶的广告,buy和get这两个单音节动词直截了当地将广告和消费者之间的双边活动表现得淋漓尽致。在这里“buy”和“get”表

6、示买二送一。一方面反映了广告商的诚意,另一方面使消费者产生简单、快捷、实惠的感觉,从而增添了买卖关系的可信度。Welead,otherscopy.(复印机)我们领先,他人仿效。该广告使用了lead和copy两个简单的动词,非常巧妙地表明了复印机的复印功能(copy)和该品牌在同类产品中的领先地位(lead)。1.6复合词在广告英语中,复合词的应用相当广泛,由于其构词成分可以是任何词类,其组合不受英语句法在词序排列上的限制,比较灵活,能充分体现广告创作的创造精神,给人留下深刻的印象。常用的几种类型的复合词是形容词+名词first

7、class;名词+形容词brand-new;名词+动词-ingrecord-breaking;副词+动词-inghard-working;副词+动词-edwarm-hearted;名词+动词-edhome-made如美国一本著名的女性杂志名叫Self,用这个名称构成的复合词有力地表现了这本杂志鼓励女性独立的精神,其广告语如下:TheSelf-Madewoman.She’slivingbetterallthetime.白手起家的女性,生活得更加美好。Fly-by-dayhome-by-nightoperation(航空公司)白天

8、飞行,晚上到家。在如今这样一个讲究高效率的社会中,该广告使用的?fly-by-day和home-by-night两个复合词完全体现了该航空公司快速、便捷的特点,尤其适合商务出行的乘客。2.句法特点2.1使用简单句,口语化比较强2.2多用并列句,少用主从句2.3多主动,少被动2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。