商务合同的翻译练习.doc

商务合同的翻译练习.doc

ID:59348716

大小:28.00 KB

页数:7页

时间:2020-10-31

商务合同的翻译练习.doc_第1页
商务合同的翻译练习.doc_第2页
商务合同的翻译练习.doc_第3页
商务合同的翻译练习.doc_第4页
商务合同的翻译练习.doc_第5页
资源描述:

《商务合同的翻译练习.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、一、商务合同的翻译1、SubjecttospecialprovisionsexplicitlyprovidedforintheAgreement,ifeitherpartyhasbeenpreventedfromperformingitsobligationundertheagreementbecauseofaneventofforcemajeuresuchasearthquake,storm,flood,fire,otheractsofnature,epidemic,warriot,hostility,publicdisturbance,actso

2、fpublicenemies,prohibitionoractsbyagovernmentorpublicagencyorlabordisputes,orotherunforeseeableeventsbeyondthecontroloftheparties,andtheiroccurrenceisunpreventableandunavoidable,thepartysopreventedshallnotifytheotherpartyinwritingwithineight(8)daysaftertheoccurrenceofsuchevento

3、fforcemajeure,acttobmitigatedamages,ifpossible,andwithinfifteen915)daysthereafterprovidedetailedinformationoftheevent,acertificateofevidencethereofissuedbytherelevantauthoritiesandastatementofexplainingthereasonforitsinabilitytoperformallorpartofitsobligationsundertheagreement.

4、2、InaccordancewiththeLawofthePeople’sRepublicofChinaonJointVenturesusingChineseandForeignInvestment(the“JointVentureLaw”)andotherrelevantChineselawsandregulations,______Company(hereaftertobecalledPartyA)and____Company(hereaftertobecalledPartyB),inaccordancewiththeprincipleofequ

5、ityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultation,agreetojointlyinvesttosetupajointventureenterprisein____ofthepeople’sRepublicofChina.ThejointventurecompanyisaChineselegalentity,whichisgovernedandprotectedunderthelaws,decrees,andpertinentrulesandregulationsofthepeople’sRepubli

6、cofChina.Allactivitiesofthejointventurecompanyshall,begovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthePeople’sRepublicofChina.TheOrganizationformofthejointventurecompanyisalimitedliabilitycompany.Theliabilityofitiswithinthewholeassetsofthecompany.Eachpartytothejoin

7、tventurecompanyisliabletothejointventurecompanywithinthelimitofthecapitalsubscribedbyit.Theprofits,risksandlossesofthejointventurecompanyshallbesharedbythepartiesinproportiontotheircontributionstotheregisteredcapital.Anydisputearisingfromtheexecutionof,orinconnectionwith,thecon

8、tractshallbesettledthroughfriendlyconsultationsbetween

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。