欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59288647
大小:16.00 KB
页数:4页
时间:2020-09-06
《用跨文化理论分析跨文化对话---现代管理理论.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、当两个来自不同文化背景的人谈话时,往往容易产生误解。我在这里列举两个对话,来看看他们的误解在哪里,然后用跨文化理论来分析为什么会发生这样的误会。4.3.1对话一:请病假史女士(美籍经理):林小姐,请坐。我注意到上个月你请了好多次病假,我对你的身体有点担心。林小姐(新加坡籍员工):对不起,史女士。史经理:自从我把你提升到办公室以后你就这样了,是不是这个职位对你的担子太重了?林员工:可能是。史经理:我也不知道该怎么办。我也想过让沈先生或刘女士来当主任,但他们都不如你做事有效率,尤其是上几个星期。林员工:哦,不是这样。他们都很不错,而且在公
2、司工作的时间都比我要长得多。这则对话很可能发生在美国公司在新加坡的办事处里,其中史女士是公司的外派经理,林小姐是本地招聘的员工。从这段对话可以看出,美籍经理史女士与新加坡籍员工林小姐之间在提升的标准上有相当不同的看法。史经理认为工作效率和工作绩效是最重要的提升标准,而林小姐认为在公司任职的时间(资历)应该是最重要的标准。现在提升她去领导老员工,让她压力很大,必须请病假逃避。仔细分析,可以看出两人之间更大的文化差异。首先,史女士看到林小姐请病假,根本没有看出来林是在逃避当老员工的主任的尴尬,而以为林小姐是真的病了,可以看出史女士就事论事
3、的低语境思维方式。但是,她也注意到请病假都是在被提升为主任后开始的,所以以为是工作本身带来的挑战造成的,没有看出其实林小姐的病是在心里而不是在身体上。其次,从林小姐说话的口气来看,她对史女士很尊敬,一点也不敢直抒胸臆,反映出她本人权力距离较高的文化烙印。第三,林小姐的回答相当含糊其词,不像史女士那般直接明了,表现出其高语境的沟通特征。她希望史女士能够“猜测”到她真正想表达的意图。然而,苦于史女士对林小姐成长的文化背景的有限理解,她很难“猜”到。4.3.2对话二:写报告经理(美籍):你需要多长时间写这个报告?员工(希腊籍):我不知道。应
4、该要多长时间?经理:你应该最有能力判断需要多长时间。员工:10天吧。经理:给你15天时间。你同意了?15天之后:经理:报告呢?员工:明天就应该行了。经理:什么?我们不是说好15天完成吗?在这段对话里,显然美籍经理与希腊籍员工之间在两个问题上有不同的假设。首先,在时间限度上,美籍经理把15天看成是合同,是不可随意更改的“死期”(deadline),这对美国人来说是非常平常的事。但在希腊籍员工的眼里,15天只是一个约定,不需要严格遵守,只要在15天左右完成就可以了。其次,在对主管角色的看法上,两个人也有不同的假设。美籍经理认为他应该用参与
5、管理的方法,邀请员工参加到决策的过程中来,所以他不是直接告诉员工应该用多少天完成报告,而是征求他的意见。但是,希腊籍员工却认为作为主管应该给下属明确的指令,不用让下属来决定。所以当主管问他的时候,他完全没有准备,就随便给了个估计。而当他说10天的时候,主管已经对他的判断打了低分,认为他的估计太不准确,所以就给了他15天时间。结果发现到15天时他居然还没有交出报告,当然十分惊讶。这里有两个跨文化维度可以作为分析的理论依据。第一个维度是权力距离,美籍经理的心理权力距离较小,他不认为主管就该发号施令,而应该平等对待员工。相反,希腊籍员工的心
6、理权力距离较大,认为主管就该给指令,而自己只是执行。第二个文化维度是对时间的看法。在美籍经理眼里,时间是有明确起始的,终止的时候就应该终止,不能拖延。这与美国人将时间量化物化的根深蒂固的传统很有关系。在美国,时间就是金钱(timeismoney),时间可以创造(maketime),可以储存(savetime),可以花费(spendtime),可以浪费(wastetime),可以消耗(killtime),可以延续(takethetime),可以得到(gettime),可以失去(losetime)。因此,每个人的时间概念都特别强。许多公司
7、或学校用小时来算工钱,就是对年薪制的员工,比如教授,在工资单上也会写上每周工作时数。有的地方甚至用分钟计算,比如幼儿园,如果你有一天比规定的时间晚去了几分钟接孩子,就会被按分钟数罚款。这样对时间的沉迷在其他文化中非常罕见。所以,当美籍经理大表失望之时,希腊籍员工更加不解。他终于按捺不住愤怒,大声说道:“你这个不知好歹的家伙,我辛辛苦苦马不停蹄地工作了15天,你竟然还批评我!”说完就愤然辞职,边走边说他不能在如此“愚蠢”的老板手下干活。这回轮到美籍经理目瞪口呆了。
此文档下载收益归作者所有