资源描述:
《双学历学位实用翻译课程第一讲.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、09双学历学位实用翻译课程第一讲ChapterOneI.TeachingContents:Thischapterisanintroductionaboutpracticaltranslation。II.TeachingAims:Tomakestudentsknowaboutthetypessoftranslation.III.TeachingFocus:TypesofTranslation,eastern-westernideasontranslation,methodologyofthetranslationIV.TeachingM
2、ethods:Discussion(groupwork,thenclasswork).V.TeachingApproaches:Multi-mediaaided.VI.TeachingProcedures:SteponeTypesofTranslationAccordingtolinguistRomanJakobson(罗曼.雅可布逊)(1959/1966),translationcanbedividedintothreetypes:intralingualtranslation(语内翻译),interlingualtranslati
3、on(语际翻译),intersemiotictranslation(符际翻译)。1.intralingualtranslation(语内翻译):Itisaninterpretationofverbalsignsbymeansofothersignsinthesamelanguage.Forexample,wetranslateoldChineseintomodernChinese2.interlingualtranslation(语际翻译):Itisaninterpretationofverbalsignsbymeansofsomeo
4、therlanguage.e.g.1)MrWilsontalksalotbutMrs.Wilsonwearsthetrousersintheirhouse.威尔逊讲得很多,其实他们家里主事的还是威尔逊太太。2)Lucyusedtohaveabeeinherbonnetaboutbecomingapopstar,butnowsheknowsshemustgetdowntotheearth.Lucy曾经非常想成为明星,但现在她明白了应该脚踏实地。3.intersemiotictranslation(符际翻译):Itisaninterpre
5、tationofverbalsignsbymeansofnonverbalsignssystem.Thatistosay,weinterpretverbalsignsbymeansofpictures,gestures,movies,mathematics,musicandsoon.(RomanJakobsonwasborninMoscowonOctober11,1896.HeemigratedtotheCzechRepublicandtheUnitedStates.HewasafounderofthePragueSchoolofLi
6、nguisticTheory.(布拉格学派)Jakobson'sthreemajorideasinlinguisticsplayedamajorroleinthefieldtothisday.Linguistictypology,markedness,andlinguisticuniversalsarealltightlytiedtogether.Typologyistheclassificationoflanguagesintermsofsharedgrammaticalfeatures(asopposedtosharedorigi
7、n).Markednessisastudyofhowcertainformsofgrammaticalorganizationaremorenaturalthanothers.Lastbutnotleast,linguisticuniversalsarethestudyofthegeneralfeaturesoflanguageintheworld.)Steptwoeastern-westernideasontranslationABritishwriterAlexanderFraserTytlerputforwardthreepri
8、nciples:1)Thetranslationshouldgiveacompletetranscriptionoftheideaoftheoriginalwork.2)Thestyleandmannerofwritin