资源描述:
《高二英语上册Englishpoems教案.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、EnglishPoemsWilliamShakespeare(XVIII)ShallICompareTheetoasummer’sDayShallIcomparetheetoasummer’sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andsummer'sleasehathalltooshortadate:SometimetoohottheeyeofheavenshinesAndoftenis
2、hisgoldcomplexiondimmed;Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychanceornature’schangingcourse,untrimmed;Butthyeternalsummershallnotfade,Norlosepossessionofthatfairthouow'st;NorshalldeathbragthouwanderestinhisshadeWhenineternallinestotimethougrow'st.Sol
3、ongasmencanbreatheoreyescansee,Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.能否把你比作夏日璀璨能否把你比作夏日璀璨?你却比炎夏更可爱温存;狂风摧残五月花蕊娇妍,夏天匆匆离去毫不停顿。苍天明眸有时过于灼热,金色脸容往往蒙上阴翳;一切优美形象不免褪色,偶然摧折或自然地老去。第1页共28页而你如仲夏繁茂不凋谢,秀雅风姿将永远翩翩;死神无法逼你气息奄奄,你将永生于不朽诗篇。只要人能呼吸眼不盲,这诗和你将千秋流芳。JohnDonne(1572-
4、1631)THEFLEA.MARKbutthisflea,andmarkinthis,Howlittlethatwhichthoudeniestmeis;Itsuck'dmefirst,andnowsucksthee,Andinthisfleaourtwobloodsmingledbe.Thouknow'stthatthiscannotbesaidAsin,norshame,norlossofmaidenhead;Yetthisenjoysbeforeitwoo,Andpamper'dswellsw
5、ithonebloodmadeoftwo;Andthis,alas!ismorethanwewoulddo.Ostay,threelivesinonefleaspare,Wherewealmost,yea,morethanmarriedare.ThisfleaisyouandI,andthisOurmarriagebed,andmarriagetempleis.Thoughparentsgrudge,andyou,we'remet,Andcloister'dintheselivingwallsofj
6、et.Thoughusemakeyouapttokillme,Letnottothatself-murderaddedbe,Andsacrilege,threesinsinkillingthree.Cruelandsudden,hastthousincePurpledthynailinbloodofinnocence?Whereincouldthisfleaguiltybe,Exceptinthatdropwhichitsuck'dfromthee?Yetthoutriumph'st,andsay'
7、stthatthouFind'stnotthyselfnormetheweakernow.'Tistrue;thenlearnhowfalsefearsbe;Justsomuchhonour,whenthouyield'sttome,Willwaste,asthisflea'sdeathtooklifefromthee.跳蚤第2页共28页看呀,这只跳蚤,叮在这里,你对我的拒绝多么微不足道;它先叮我,现在又叮你,我们的血液在它体内溶和;你知道这是不能言说的罪恶、羞耻、贞操的丢失,它没有向我们请求就得到
8、享受,饱餐了我们的血滴后大腹便便,这种享受我们无能企及。住手,一只跳蚤,三条生命啊,它的身体不只是见证我们的婚约。还是你和我,我们的婚床,婚姻的殿堂;父母怨恨,你不情愿,我们还是相遇,并躲藏在黝黑的有生命的墙院里。尽管你会习惯地拍死跳蚤,千万别,这会杀了我,也增加你的自杀之罪,杀害三条生命会亵渎神灵。多么残忍,你毫无犹豫用无辜的鲜血染红自己的指甲?它不过吸了你一滴血罪不至死啊?你却以胜利者的口吻说你我并没有因失血而有些虚弱;的确,担心不过是虚惊一场:接受我的爱,你的名