八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc

八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc

ID:58062939

大小:35.50 KB

页数:6页

时间:2020-04-21

八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc_第1页
八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc_第2页
八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc_第3页
八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc_第4页
八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc_第5页
资源描述:

《八年级下第五单元文言文重点语句翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、八年级下第五单元文言文重点语句翻译《与朱元思书》1、风烟俱净,天山共色。翻译:没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。2、从流飘荡,任意东西。翻译:(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。3、急湍甚箭,猛浪若奔。翻译:(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似飞奔的马。4、负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。翻译:(高山)凭着(高峻的)形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。 5、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。翻译:泉水冲激着石头,发出冷冷的

2、清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。6、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。翻译:(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。7、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。翻译:那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于名利禄之心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。8、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。翻译:横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。《五柳先生传》1、宅边有柳树,因以为号焉翻译:因为住宅旁边有五棵柳树

3、,就用它做了自己的号。2、好读书,不求甚解,翻译:喜欢读书,(但)读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。3、每有会意,便欣然忘食。翻译:每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭。4、闲静少言,不慕荣利:安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。5、造饮辄尽,期在必醉翻译:去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。6、既醉而退,曾不吝情去留。翻译:喝醉后就回来,从不会舍不得离开。7、环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。翻译:简陋的居室里空空荡荡,挡不住风雨也遮不住太阳;短短的粗麻布衣服打上了补丁,常常没有吃的和喝的,(但)还是一副安然

4、自若的样子。8、衔觞赋诗,以乐其志翻译:一边喝酒一边吟诗,为自己的志向而感到快乐。9、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。翻译:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。10、其言兹若人之俦乎!翻译:这话大概说的是五柳先生一类的人吧?《马说》1、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。译:所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马著称。2、马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。译:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食,喂马的人不知道要根据它日行千里的本领来喂养它。3、且欲与常马等不可

5、得,安求其能千里也?译:想要跟普通的马相等尚且都办不到,又怎么能要求它日行千里呢?4、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。译:鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!《送东阳马生序》1、家贫,无从致书以观,每假于借于藏书之家,手自笔录,计日以还。翻译:家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日

6、子按期归还。2、以是人多以书假余。翻译:因此人家多愿意把书借给我。3、余立侍左右,援疑质理。翻译:我站着陪侍在老师身边,提出疑问,询问道理4、故余虽愚,卒获有所闻。翻译:所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。5、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。翻译:又担心没有学问渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外,捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。6、门人弟子填其室,未尝稍降辞色翻译:学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。7、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。翻译:在深山大沟中赶路。严冬

7、刮着猛烈的风,大雪深积几尺,脚上的皮肤冻裂了也不知道。8、负箧曳屣行深山巨谷中翻译:背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走9、媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和翻译:服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。10、略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。翻译:一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,也就不感觉吃的、穿的不知他人了。11、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽。腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。翻译:跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂

8、着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。12、盖余之勤且艰若此。翻译:我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。《小石潭记》29.从小丘西行百二十步,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。