欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:58017142
大小:250.45 KB
页数:4页
时间:2020-04-20
《语境顺应理论视角下亲属称谓语的泛化翻译研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、第3O卷第10期吉林化工学院学报V0I.3ONo.102013年1O月JOURNALOFJILININSTITUTEOFCHEMICALTECHNOLOGY0ct.2013文章编号:1007-2853(2013)10-0028-04语境顺应理论视角下亲属称谓语的泛化翻译研究丛丽,李琳琳(沈阳建筑大学外国语学院,辽宁沈阳110168)摘要:泛化现象共存于汉、英亲属称谓系统中,蕴涵着不同的文化习俗。通过比较汉英称谓语泛化的异同,从跨文化的角度出发,运用语境顺应理论的框架下分析语境对泛化了的亲属称谓翻译的制约,并探讨在翻译过程中译者如何顺
2、应语言语境和交际语境以使译文最大化体现原语言的深刻文化和社会内涵。关键词:亲属称谓语的泛化;语境顺应;跨文化;翻译研究中图分类号:H315.9文献标志码:A称谓语因其承载在大量的文化因素,一直是为语言现象的语用描述和语用解释提供了四个角语言学领域的是重要研究对象。度,即语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应和称谓语大体分为社会称谓语和亲属称谓语亲顺应过程的意识程度。其中语境关系顺应规定了属称谓语是反映人们血缘和婚姻关系的词语,是顺应的范围。语境顺应包括语言语境的顺应和交一套特殊的语言符号。一方面它和一般语言符号际语境的顺应,交际语境顺
3、应又包括心理世界的一样具有指称功能,另一方面它又有当面称呼的顺应和社交世界顺应。作用。亲属称谓语的泛化就是指用亲属称谓语来指称或称呼非血缘和婚姻关系的人。亲属称谓语二、汉、英亲属称谓泛化的对比分析在社会活动中的泛化现象引起了翻译领域许多学者的关注。亲属称谓语在汉英两种语言中都形成了严密并相对稳定的系统,英语亲属称谓笼统、简单、粗一疏,而汉语的亲属称谓精细、复杂、严格。不但汉、语境顺应理论英亲属称谓系统有很明显的差异,英汉亲属称谓顺应理论(AdaptationTheory)是,比利时语用的泛化也不尽相同。两种语言体系下的亲属称谓学家J
4、efVerscheren于1999年提出的。语及其泛化的相异性是由隐藏在这种特殊词汇体JefVerscheren认为:由于使用的语言具有变异性系背后的是一个民族的社会文化生活与民族心理(variability)、商讨性(negotiability)和顺应性特点等社会属性特征的差异所导致的。(adaptability),语言的使用者在语言使用的这个(一)汉语亲属称谓的泛化在不同的意识水平上不断连续选择语言的过程亲属称谓是家庭成员之间的称谓习惯,许多(continuousmakingoflinguisticchoices)中能够做亲属称
5、谓泛化到非亲属称谓的现象在汉语中很普出连续选择。语言的顺应性是指语言使用者能从遍。始于以家庭为中心的中国传统文化深刻地影可供选择的不同语言项目中作出灵活的选择,尽响着人们的社会行为,对非亲属成员冠以亲属称量满足交际的需要。JefVerscheren认为顺应性谓,在社会交际中把社会成员与家庭成员等同起收稿日期:2013-06-02基金项目:辽宁省社会科学规划基金资助项目(LI2BYY005)作者简介:丛丽(1981一),女,辽宁朝阳人,沈阳建筑大学讲师,硕士,主要从事社会语言学方面的研究。第10期丛丽,等:语境顺应理论视角下亲属称谓语
6、的泛化翻译研究来,表达说话人尊敬、亲昵、谦虚等感情色彩,缩短分,反映着人伦规范的长幼有序、尊卑不同和亲疏话语双方的感情距离,使交流变得容易畅通。同不同、内外有别两大伦理观念。在汉语中对于像时,汉语的亲属称谓的泛化体现了体现该民族父母等长辈或地位高者要用尊称,即使是同辈也“卑己尊人”的礼貌原则。如人们常常根据年龄、需要用固定的称谓来称呼而不能直接用对方的名性别称呼街坊邻居、朋友熟人甚至陌生人为大爷、字来称呼。大娘、大叔、大哥、大姐等⋯;长辈称熟识或陌生由于宗族观念淡薄、辈分观念淡化等社会文的女性晚辈为“闺女”等。这些用于社交场合的化因
7、素,英美人很少用亲属称谓语来称呼除亲属亲属称谓语与其用于真正亲属本身的称谓语在语之外的人,甚至都很少用于称呼自己的亲属。在义上有着本质的不同,用于亲属之间表达的是一说英语的国家中,人们常常用名字称呼初次见面种亲属血缘关系,泛化后的亲属称谓则表示交际的陌生人。不仅年龄相近的人甚至是年龄悬殊的双方礼貌和亲切人际关系。建立这种良好的人际人之间也是零称谓,甚至孩子对父母或祖父母也关系要受到交际的场合、交际者的身份、地位和交不例外。在同辈之间,英美人往往是以名字或呢际角色等因素的制约。例如,在汉语中,当向一个称相称呼。例如:在汉语称谓里,女婿
8、或是儿媳对陌生人问路时,人们往往采用亲属称谓来称呼吸其配偶父母的面称为爸爸和妈妈,但在英语称谓引听者的注意力,与自己年龄相仿的的称之为大中,女婿或儿媳会采取零亲属称谓,转而采用社会哥、大姐、弟弟、妹妹等,与自己父辈相仿的称其为称谓来称
此文档下载收益归作者所有